韦白/译
当春天来临,
如果我已经死了,
花朵仍会以同样的方式开花
而树木也不会比去年春天少一些翠绿。
真实并不仰仗我。
想到我的死属于没有任何重要性的、
无关痛痒的事情,这让我感到非常地幸福。
如果我知道我明天将死去
而春天是明天之后的某天,
我将死得幸福,因为春天是明天之后的某天。
如果那是它的时间,它为什么要在某些另外的时候前来呢?
我喜欢真实而又恰当的一切,
我喜欢它那种方式,因为即使我不喜欢它,那也是它
可能怎样进行下去的方式。
因此,如果我此刻死了,我将死得幸福,
因为一切是真实的,一切是恰当的。
如果你喜欢,你可以在我的棺材上用拉丁文祈祷。
如果你喜欢,你可以绕着棺材围成一圈唱歌跳舞。
我没有任何的偏爱,因为这时我不再可能有偏爱。
该怎么样,就怎么样,该何时,就何时。
图片 : Rene Magritte - Youth Illustrated