《双语新闻》:庆祝中俄建交70周年专场音乐会在国家大剧院举办

《双语新闻》:庆祝中俄建交70周年专场音乐会在国家大剧院举办

2019-10-19    01'55''

主播: FM45047

6853 47

介绍:
Ключевая фраза на сегодня: Тематический музыкальный концерт专场音乐会 庆祝中俄建交70周年专场音乐会在国家大剧院举办 В Большом театре прошел тематический музыкальный концерт в честь 70-летия установления дипломатических отношений между Китаем и Россией 庆祝中俄建交70周年专场音乐会17日晚在国家大剧院举办。音乐会由著名指挥家林大叶担任指挥,来自俄罗斯圣彼得堡音乐之家的艺术家与北京交响乐团联袂演出。 Вечером 17 октября в Большом театре в Пекине состоялся тематический музыкальный концерт в честь 70-летия установления дипломатических отношений между Китаем и Россией. В нем приняли участие музыкальные коллективы из Санкт-Петербургского Дома музыки и Пекинского симфонического оркестра под управлением Линь Дае. 在俄罗斯人民演员谢尔盖·罗尔杜金抒情悠扬的大提琴声中拉开序幕。谢尔盖·罗尔杜金携手北京交响乐团带来圣-桑的《A小调第一大提琴协奏曲》,小提琴演奏家帕维尔·米柳科夫倾情演绎普罗科菲耶夫的《G小调第二小提琴协奏曲》,钢琴演奏家谢尔盖·列德金生动呈现贝多芬的《C大调第一钢琴协奏曲》。中俄艺术家的合作浑然天成,奉献了一场高水平的艺术盛宴,引起现场观众强烈共鸣,展现了中俄两国密切友好的文化交流。 Вечер начался с «Cello Concerto No.1 In A Minor» Камиля Сен-Санса в исполнении народного артиста РФ Сергея Ролдугина в сопровождении Пекинского симфонического оркестра. Вслед за ними прозвучал «Violin Concerto No.2 in G Minor» Сергея Прокофьева в исполнении Павла Милюкова и «Piano Concerto No.1 in C Minor» Бетховена в исполнении Сергея Редькина. Китайские и российские музыканты, идеально дополняя друг с друга, создали праздник искусства самого высокого уровня, что вызвало теплые отзывы среди зрителей, и в полной мере свидетельствовало о тесных и дружественных связях двух стран в культурной сфере. 今年适逢中俄建交70周年,此次俄罗斯艺术家专程来华与北京交响乐团举办联合音乐会,是中俄新时代全面战略协作伙伴关系发展走深走实的生动写照。 В этом году отмечается 70-летие установления дипотношений между КНР и РФ. Совместный концерт Пекинского симфонического оркестра с российскими музыкантами, специально прибывшими в Китай для участия в мероприятии, стал в какой-то мере показателем развития китайско-российских отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху.