这首《unravel》是《东京喰种》的片头曲,而在我第一次听到的时候就被其中包含的意思和其别具一格的曲风吸引到了。这么多年我一直将其存在自己的歌单里,在这里拿出来跟大家分享一下,希望大家喜欢。
以下是这首歌的歌词/译文/音译:
教えて 教えてよ その仕组みを 仆の中に谁がいるの?
请告诉我 告诉我吧 那到底是什么构造 有没有人在我的身体?
oshie te oshie te yo sono shikumi wo boku no naka ni dare ga iru no
壊れた 壊れたよ この世界で 君が笑う 何も见えずに
渐渐坍塌 崩溃了啊 这个世界 你却只是笑着 其他什么也看不清
koware ta koware ta yo kono sekai de kimi ga warau nani mo mie zuni
壊れた仆なんてさ 息を止めて
崩溃的我啊 停止了呼吸
koware ta boku nantesa iki wo tome te
ほどけない もう ほどけないよ 真実さえ freeze
无法再挣脱了 现在甚至真相 都已经冻结
hodoke nai mō hodoke nai yo shinjitsu sae freeze
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
能够破坏 不能破坏 快要疯掉 不能疯掉
kowa seru kowasenai kuru eru kuruenai
あなたを见つけて 揺れた
但在我找到了你后 动摇了
anata wo mitsukete yure ta
歪んだ世界にだんだん仆は透き通って见えなくなって
在这个歪曲的世界 我渐渐变得透明 最后消失不见
yuganda sekai ni danndann boku wa sukitōtte mie nakunatte
见つけないで 仆のことを 见つめないで
不要来找我 不要看着我 不要注视着我
mitsuke nai de boku no koto wo mitsume nai de
谁かが描いた世界の中で あなたを伤つけたくはないよ
我不想在别人描绘的世界中去伤害你啊
dareka ga egai ta sekai no naka de anata wo kizutsuke taku wa nai yo
覚えていて 仆のことを 鲜やかなまま
请鲜明地记住我 永远记住我吧
oboe teite boku no koto wo azayaka na mama