"A sheep as a lamb"是病句吗?

"A sheep as a lamb"是病句吗?

2016-01-18    08'49''

主播: 英语直播间

1941 137

介绍:
1) A sheep as a lamb -I'm going to be late for work anyway, so I think I'll go to the shop for a paper. I might as well be hanged for a sheep as a lamb. -When the employers were out of town, the domestic helper decided to steal all the wife's jewelry since she would be hanged for a sheep as a lamb -Ernie decided to devote all his time cheating on the test instead of studying a little bit, since he might as well be hanged for a sheep as a lamb. Definition: "If you are going to be punished for something, you might as well be punished for something big, as for something small." Etymology: The origin of this idiom dates back to nineteenth-century England, when a person risked being deported or killed for stealing sheep, no matter what the age of the animal was. Therefore in this respect, the thief might as well steal a sheep (which has more meat on it than a lamb), as the punishment was just as severe if it was a lamb that was taken. 2) Bring to the table -Alex said that he could bring his clever negotiation skills to the table if he gets hired -In the movie, Lord of the Rings, Legolas brought his archery skills to the table -Chad said that he could bring his French language skill to the radio station Definition: add value to the situation when you join. It is often used when someone is joining a team, discussion, or negotiation. 3) Piece of cake -Cesar was happy to whisper to the barking dog since it was a piece of cake -Mr Grylls thought teaching the children outdoor survival skills was a piece of cake. -The daring raid on the criminal hideout was a piece of cake for the Police SWAT team. Definition: Something easily accomplished Etymology: originated in the Royal Air Force in the late 1930s for an easy mission, and the precise reference is as mysterious as that of the simile easy as pie. Possibly it evokes the easy accomplishment of swallowing a slice of sweet dessert.