【法语】虽被催婚,也需慎重💍

【法语】虽被催婚,也需慎重💍

2019-11-17    06'06''

主播: 法语说一说

11922 59

介绍:
那么今天给大家分享的就是: Comment choisir l’homme idéal à épouser 如何选择合适的男人结婚 Choisir un compagnon pour la vie est une décision importante qui ne doit pas être prise à la légère. Au moment de choisir l'homme que vous allez épouser, vous devez vous poser plusieurs questions et évaluer ce que vous voulez. Il vous faudra également déterminer vos responsabilités et votre rôle pour établir une relation heureuse, puis reconnaitre que réussir à créer la relation que vous souhaitez ne dépend que de vous. Soyez à l'aise dans votre peau et faites l'effort de rapprocher vos deux familles. Pour finir, vous devez discuter à propos de vos différences et des problèmes éventuels qui pourraient survenir si vous vous mariez. 选择人生伴侣是一个重大决定,绝不能掉以轻心。选择一个男人结婚时,你应该问自己很多的问题,明确自己到底想要什么。你必须了解自己在建立幸福的婚姻关系中要扮演的角色以及承担的责任,认识到能否建立理想的婚姻关系取决于自己。对自己的现状感到满意,努力了解彼此家庭的情况。谈论你们之间的差异,以及婚后可能出现的任何问题。 Demandez-vous ce que vous voulez. Réfléchissez aux qualités que vous attendez d'un homme. Posez-vous la question de savoir ce que vous admirez chez lui et comment vous voulez profiter du temps que vous passez ensemble. Vous pourriez faire une liste des choses que vous désirez et de celles que vous n'êtes pas prête à changer, comme la religion ou les enfants. En somme, vous devez réfléchir au genre d'homme avec lequel vous aimeriez construire un avenir. 问问自己想要什么。想想你希望男人具备什么样的品质。问问自己,你欣赏男性的哪些特质,以及你想如何享受你们在一起的时光。你可以写一份清单,列出你想要的和不愿意做出让步的事情,比如在孩子或宗教的问题上。思考一下,你想和什么样的人一起共度一生。 Soyez à l'aise dans votre peau. Avant de vous marier, assurez-vous que vous êtes dans un environnement où vous vous sentez bien dans votre peau. Vous devez connaitre vos meilleures qualités ainsi que les aspects que vous pouvez améliorer. Au moment de choisir l'homme qui sera votre compagnon pour la vie, identifiez quelqu'un qui vous permet de vous sentir vous-même lorsque vous êtes ensemble. Recherchez celui qui fait ressortir le meilleur de vous, par exemple votre sens de l'humour et votre gentillesse. Sachez que vous ne devriez pas ressentir le besoin de changer pour être une assez bonne personne pour lui. 对自己现在的状态感到满意。步入婚姻殿堂之前,确保你对自己现在的状态感到满意。了解自己最大的优点,以及可以改善的地方。选择男人时,找一个共处时让你感觉自然的人。这个人应该能够展现出你最好的一面,比如你的善良和幽默。如果他让你觉得自己要做出改变才能配得上他,那么他可能就并非合适人选。 Discutez à propos des finances. Réfléchissez à la manière dont vous gérez les questions d'ordre financier et trouvez un homme qui a une approche similaire. Si vous avez tendance à établir un budget avec minutie et à économiser de l'argent, l'idéal est de vous engager avec un homme qui a des valeurs similaires. Vous l'ignorez peut-être, mais l'argent peut constituer un gros problème et être la principale source de conflit dans un mariage, alors comprenez très tôt les habitudes d'un partenaire potentiel sur cet aspect. 讨论财务状况。考虑自己对待金钱的态度,找一个有着类似态度的人。如果你总是一丝不苟地做预算和存钱,你可以找一个有着相似价值观的人。在婚姻中,金钱可能是一个大问题,它也可能是夫妻矛盾的主要来源,所以你应该尽早了解未来伴侣的习惯。 Observez s'il est ouvert sur le plan affectif. Assurez-vous d'établir un lien affectif avec votre partenaire. Sachez que vous n'avez pas besoin de supplier pour avoir l'attention de votre futur époux ni avoir l'impression de faire partie des dernières personnes avec qui il veut passer du temps. Vous devriez avoir l'impression de bénéficier de l'attention dont vous avez besoin et d'être proche sur le plan émotionnel. 看看你是否能够拥有他的感情。确保你和自己的伴侣有感情上的联系。你必须能够自然而然地获取未来丈夫的注意力,而不用求他;他必须喜欢和你在一起,共度时光。你应该觉得自己得到了需要的关注,并且和他在情感层面上有所联系。 Soyez prêts à changer ensemble. L'homme que vous allez épouser pourrait ne pas être le même dans 5, 10 ou 50 ans. Vous et lui allez changer et pour cela il est important de vous préparer. Certainement, vous allez tous les deux opérer des changements dans vos vies, notamment sur le plan émotionnel, mental ou physique. Si vous devenez parent et subissez d'autres changements importants dans votre vie, faites-vous le devoir de changer ensemble et non individuellement. 做好一起改变的准备。你要嫁的人可能会在5年、10年甚至50年中发生各种变化。你和他都会改变,所以请做好准备。你们两个人都有可能在生理、心理或情感层面上改变自己的生活。如果有了小孩,或者经历了其他重大的生活变化,那么你们应该一起努力,共同做出改变,而不是分道扬镳。 Prenez vos responsabilités. Bien que vous vouliez trouver l'homme idéal à épouser, sachez que vous devez être la bonne partenaire pour votre futur époux. Il est facile de blâmer une personne pour ce qui s'est mal passé dans votre relation. Toutefois, vous ne pouvez pas la changer, le changement ne peut que s'opérer à votre propre niveau. Si vous considérez un homme comme étant « bon » ou « mauvais », cela ne tient pas compte de votre rôle dans la relation. Vous êtes la seule responsable du type de relation que vous voulez. 承担责任。在寻找合适的人的同时,你也应该成为适合自己未来丈夫的优秀伴侣。两人关系出现问题时,将责任推给对方是很简单的。但是,你无法改变对方,只能改变自己。如果你给对方贴上“合适”或“不合适”的标签,那么你就忽视了自己在这段关系中扮演的角色。应该为你理想的关系负责的人,只有你自己而已。 Acceptez ses défauts. Dès le début, reconnaissez que vous n'allez pas vous marier à un homme parfait. Il a des défauts et il vous énervera. Ainsi, avant de vous marier, vous devez vous assurer d'avoir conscience des choses qui vous agacent et vous ennuient. Vous pourriez être agacée par certains aspects de la vie de famille (par exemple si c'est un homme désordonné) ou par le mode de vie (dans le cas où c'est un homme qui passe beaucoup de temps avec des amis). Déterminez ce qui vous ennuie ou vous agace et n'espérez pas que tout cela disparaitrait par magie dès que vous serez marié. Bien au contraire, il y a de fortes chances que les choses s'amplifient. 接受他的缺点。从一开始就认识到自己嫁的那个人并不完美。他有缺点,会惹你生气。结婚前,确保你对那些让你烦恼或困扰你的事情有一定的了解。你可能因为家庭生活方面的事情而感到烦恼,比如他很邋遢,或者他生活方式令你不快,比如他花大量的时间和朋友在一起。知道有哪些事情困扰你或让你烦恼,不要指望它们在婚后能够神奇地消失。这些问题被放大的可能性会更高。