介绍:
영원할 줄 알았던 사랑도 저물고 曾以为会永恒的爱情也已消逝 이젠 그 흔한 친구마저 떠나가네요 如今连常常相见的朋友也离我而去 나이가 들어서 나 愈渐年长的我 어른이 되나 봐요 看来是长大成人了呢 왜 이렇게 불안할까 但却为何 如此不安呢 사람들은 오늘도 과거에 머물고 人们今天仍然停留在过去 세상은 나 없이도 잘 돌아가네요 这世界没有我 依旧会转动 아직은 어려서 나 至今仍稚嫩的我 철이 안 드나 봐요 看来还是不懂事呢 왜 이렇게 바보 같을까 为何如此 像个傻瓜一样 아무것도 없이 그저 행복해하던 때가 那时一无所有 却幸福的我 엊그제 같은데 그래 너무 멀리 와버렸어 난 就如同昨日 是啊 已经离开的太过遥远 기억이 안 나 我已记不起 모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해 一切都是初次 只感到生涩与激动 그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데 那个时节的记忆 至今仍像梦一般 난 지금 어디로 가는지 如今的我 又该去往何方 나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야 我唱起这首歌 回到你的身边 아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면 曾经美丽的你 若能让我再次见到 너와 이 노랠 들으며 我会与你一同听这首歌 마지막 춤을 출 거야 跳起最后一支舞 이 순간을 기억해 언제까지라도 无论何时 请记住这瞬间 Just one last dance 희미한 불빛이 되어 별들 사이로 成为一束微光 亮于繁星之间 너 또한 이 별이 되어 손짓하네요 你也化为那星辰 将我照耀 혼자가 되어서 나 孑然一身的我 외로워 보이나요 显得那样孤独 왜 이렇게 눈물이 날까 为何会如此 潸然泪下 아무것도 없이 그저 행복해하던 때가 那时一无所有 却幸福的我 엊그제 같은데 그래 너무 멀리 와버렸어 난 就如同昨日 是啊 已经离开的太过遥远 기억이 안 나 我已记不起 모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해 一切都是初次 只感到生涩与激动 그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데 那个时节的记忆 至今仍像梦一般 난 지금 어디에 있는지 如今的我 又身在何方 나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야 我唱起这首歌 回到你的身边 아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면 曾经美丽的你 若能让我再次见到 너와 이 노랠 들으며 我会与你一同听这首歌 마지막 춤을 출 거야 跳起最后一支舞 이 순간을 기억해 언제까지라도 无论何时 请记住这瞬间 Just one last dance 너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤 与你牵手共舞的昨夜 찬란히 빛이 나는 아름다운 One last smile 发出灿烂光芒的 美丽的最后一抹微笑 빨주노초 알 수 없던 황홀경 红橙黄绿 未知的迷人之境 내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려 与我所见所感受过的世界格格不入 너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤 与你牵手共舞的昨夜 찬란히 빛이 나는 아름다운 One last smile 发出灿烂光芒的 美丽的最后一抹微笑 빨주노초 알 수 없던 황홀경 红橙黄绿 未知的迷人之境 내가 보고 느끼던 与我所见所感受过的世界 세상과는 안 어울려 格格不入
上一期: 你有多久没有看过星星
下一期: 温暖