영원할 줄 알았던 사랑도 저물고
曾以为会永恒的爱情也已消逝
이젠 그 흔한 친구마저 떠나가네요
如今连常常相见的朋友也离我而去
나이가 들어서 나
愈渐年长的我
어른이 되나 봐요
看来是长大成人了呢
왜 이렇게 불안할까
但却为何 如此不安呢
사람들은 오늘도 과거에 머물고
人们今天仍然停留在过去
세상은 나 없이도 잘 돌아가네요
这世界没有我 依旧会转动
아직은 어려서 나
至今仍稚嫩的我
철이 안 드나 봐요
看来还是不懂事呢
왜 이렇게 바보 같을까
为何如此 像个傻瓜一样
아무것도 없이 그저 행복해하던 때가
那时一无所有 却幸福的我
엊그제 같은데 그래 너무 멀리 와버렸어 난
就如同昨日 是啊 已经离开的太过遥远
기억이 안 나
我已记不起
모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해
一切都是初次 只感到生涩与激动
그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데
那个时节的记忆 至今仍像梦一般
난 지금 어디로 가는지
如今的我 又该去往何方
나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야
我唱起这首歌 回到你的身边
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
曾经美丽的你 若能让我再次见到
너와 이 노랠 들으며
我会与你一同听这首歌
마지막 춤을 출 거야
跳起最后一支舞
이 순간을 기억해 언제까지라도
无论何时 请记住这瞬间
Just one last dance
희미한 불빛이 되어 별들 사이로
成为一束微光 亮于繁星之间
너 또한 이 별이 되어 손짓하네요
你也化为那星辰 将我照耀
혼자가 되어서 나
孑然一身的我
외로워 보이나요
显得那样孤独
왜 이렇게 눈물이 날까
为何会如此 潸然泪下
아무것도 없이 그저 행복해하던 때가
那时一无所有 却幸福的我
엊그제 같은데 그래 너무 멀리 와버렸어 난
就如同昨日 是啊 已经离开的太过遥远
기억이 안 나
我已记不起
모든 게 처음이라 서툴고 설레이기만 해
一切都是初次 只感到生涩与激动
그 시절 기억들이 아직도 꿈만 같은데
那个时节的记忆 至今仍像梦一般
난 지금 어디에 있는지
如今的我 又身在何方
나는 이 노랠 부르며 너에게 돌아갈 거야
我唱起这首歌 回到你的身边
아름다웠던 그댈 다시 볼 수 있다면
曾经美丽的你 若能让我再次见到
너와 이 노랠 들으며
我会与你一同听这首歌
마지막 춤을 출 거야
跳起最后一支舞
이 순간을 기억해 언제까지라도
无论何时 请记住这瞬间
Just one last dance
너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤
与你牵手共舞的昨夜
찬란히 빛이 나는 아름다운 One last smile
发出灿烂光芒的 美丽的最后一抹微笑
빨주노초 알 수 없던 황홀경
红橙黄绿 未知的迷人之境
내가 보고 느끼던 세상과는 안 어울려
与我所见所感受过的世界格格不入
너와 손을 잡고 춤을 추던 어젯밤
与你牵手共舞的昨夜
찬란히 빛이 나는 아름다운 One last smile
发出灿烂光芒的 美丽的最后一抹微笑
빨주노초 알 수 없던 황홀경
红橙黄绿 未知的迷人之境
내가 보고 느끼던
与我所见所感受过的世界
세상과는 안 어울려
格格不入