作词: Hoang Dung 作曲: Hoang Dung/Hoang Dung
Em, ngày em đánh rơi nụ cười vào anh
你,那天你对我微笑
Có nghĩ sau này em sẽ chờ
可有想到今后你会等
Và vô tư cho đi hết những ngây thơ
并慷慨付出所有的纯真
Anh, một người hát mãi những điều mong manh
我,一个一直唱着一些虚幻事物的人
Lang thang tìm niềm vui đã lỡ
四处流浪寻找遗失的快乐
Chẳng buồn dặn lòng quên hết những chơ vơ
我并不伤心要叮嘱自己要忘掉那些孤独
Ta yêu nhau bằng nỗi nhớ chưa khô trên những bức thư
我们用信上仅剩的思念爱着对方
Ta đâu bao giờ có lỗi khi không nghe tim chối từ
当没有听从内心的反抗时我们都没错
Chỉ tiếc rằng
只是可惜
Em không là nàng thơ
你不是诗之女神
Anh cũng không còn là nhạc sĩ mộng mơ
我也不再是浪漫的音乐家
Tình này nhẹ như gió
这情轻如风
Lại trĩu lên tim ta những vết hằn
又吹进我伤痕累累的心
Tiếng yêu này mỏng manh
这爱如此脆弱
Giờ tan vỡ, thôi cũng đành
如今破碎了,也就罢了
Xếp riêng những ngày tháng hồn nhiên
重新整理纯真的从前
Trả lại
归还
Mai, rồi em sẽ quên ngày mình khờ dại
明天,你会忘记那时的天真
Mong em kỷ niệm này cất lại
我希望你能保留这段记忆
Mong em ngày buồn thôi ướt đẫm trên vai
我希望你悲伤的日子不再流泪
Mai, ngày em sải bước bên đời thênh thang
明天,你昂首阔步人生路的一天
Chỉ cần một điều em hãy nhớ
你只需要记住
Có một người từng yêu em tha thiết vô bờ
有一个人曾深爱着你
Em không là nàng thơ
你不是诗之女神
Anh cũng không còn là nhạc sĩ mộng mơ
我也不再是浪漫的音乐家
Tình này nhẹ như gió
这情轻如风
Lại trĩu lên tim ta những vết hằn
又吹进我伤痕累累的心
Tiếng yêu này mỏng manh
这爱如此脆弱
Giờ tan vỡ, thôi cũng đành
如今破碎了,也就罢了
Xếp riêng những ngày tháng hồn nhiên
重新整理纯真的以前
Trả hết cho em
全部还给你
Em không là nàng thơ
你不是诗之女神
Anh cũng không còn là nhạc sĩ mộng mơ
我也不再是浪漫的音乐家
Tình này nhẹ như gió
这情轻如风
Lại trĩu lên tim ta những vết hằn
又吹进我伤痕累累的心
Tiếng yêu này mỏng manh
这爱如此脆弱
Giờ tan vỡ, thôi cũng đành
如今破碎了,也就罢了
Xếp riêng những ngày tháng hồn nhiên
重新整理纯真的以前
Trả hết cho em
全部还给你