【一首歌 一份心情】Flower Dance

【一首歌 一份心情】Flower Dance

2016-10-08    04'26''

主播: 十一🐰

12391 621

介绍:
【如花朵起舞般轻盈美好的爱情】 歌曲开头的对话片段引用自一部电影《Assignment: Outer Space》(又名Space man,法语Le vainqueur de l'espace)的对话。 They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen. 它们的目的是为了把氢气转化为可供呼吸的氧气(此处仅指电影《Assignment:Outer Space》中太空植物的"光合作用")。 And they're as necessary here as the air is, on Earth. 它们在这里的重要性如同地球上的空气一般。But I still say, they're flowers. 但我想说的是,它们是花,仅此而已。 If you like... 随你怎么想吧。 Do you sell them? 你卖这些花吗? I'm afraid not. 我想我恐怕不卖它们。 But, maybe we could make a deal. 但也许,我们可以做个交易... 前奏对话的后半段 Lucy:"What do you mean?" Lucy:"你的意思是?" Ray:"Oh, you see, you won’t have to send them anywhere. I’ll pay for them, and then, I’ll leave them here, for you." Ray:"哦,你看,你不必把花送到任何地方。我会买下她们,然后我就会把花留在这里,送给你."