The Big Hero 6
【部分文稿】
Hiro: So, what are you been working on?
Tadashi: I’ll show you.
Hiro: Duct tape? I hate to break it to you, bro. Already been invented… Hey! Awww! Dude! Awww…
Tadashi: This, is what I’ve been working on.
Baymax: Hello, I am Baymax. Your personal health care compa-
nion. I was alerted to the need for medical attention wh-
en you said: “Awww…”
Hiro: A robotic nurse?
Baymax: On a scale of 1 to 10, how would you rate your pain?
Hiro: Physical, or emotional?
Baymax: I will scan you now… Scan complete. You have a slight epidermal abrasion on your forearm. I suggest an anti-bacterial spray.
Hiro: Whoa, whoa, whoa… What’s in the spay specifically?
Baymax: The primary ingredient is: Bacitracin.
Hiro: That’s a bummer, I’m actually allergic to that.
Baymax: You’re not allergic to Bacitracin. You do have a mild allergy to: Peanuts.
Hiro: Not bad. You’ve done some serious coding on this thing huh!
Tadashi: Ahah! Programmed to over more than 10,000 medical procedures. This chip! Is what makes Baymax, “Bay-
max” .
Hiro: Vinyl?
Tadashi: Yeah, going for a non-threatening huggable kind of th-
ing.
Hiro: Looks like a walking marshmallow. No offense.
Baymax: I am robot. I can not be offended.
Hiro: Hyperspectro Cameras?
Tadashi: Yup.
Hiro: Titanium skeleton.
Tadashi: Carbon fiber.
Hiro: Right. Even lighter. Killer actuators, where did you get those?
Tadashi: Machined them right here… In house…
Hiro: Really?
Tadashi: Yup. He can lift a thousand pounds.
Hiro: Shut up!
Baymax: You have been a good boy, have a lollipop.
Hiro: Nice!
Baymax: I can not deactivate until you say: you are satisfied with your care.
Hiro: Well then, I’m satisfied with my care.
Tadashi: He’s gonna help a lot of people.
【参考译文】
Hiro: 那,你在研究什么?
Tadashi: 我展示给你看。
Hiro: 胶带纸?别怪我泼冷水,老哥,这个人家已经发明过了。啊……老哥!痛啊!
Tadashi: 这,就是我研究的项目。
Baymax: 你好,我叫大白,你的私人健康助手。我察觉到你需要医疗护理,当你说“啊……”的时候。
Hiro: 机器人护士?
Baymax: 从1到10级,你的疼痛指数是?
Hiro: 你是说生理上,还是心理上?
Baymax: 正在扫描……扫描完成。你的小臂有轻微的上皮组织擦伤,我建议进行除菌喷雾处理。
Hiro: 等等,这个喷雾的主要成分是什么?
Baymax: 主要成分是“杆菌肽”。
Hiro: 真糟糕,我不巧对那个东西过敏。
Baymax: 你并不对杆菌肽过敏,倒是对花生轻微过敏。
Hiro: 你对这个机器人的编程还真不错呦!
Tadashi: 啊哈,他被编入超过一万种医疗护理程序;大白之所以成为“大白”,就靠这个芯片。
Hiro: 乙烯树脂?
Tadashi: 对,为了做出无害又可爱的效果。
Hiro: 看上去像一个移动的棉花糖。别见怪。
Baymax: 我是个机器人,不会见怪。
Hiro: 超光谱镜头?
Tadashi: 没错。
Hiro: 钛合金的骨架?
Tadashi: 是碳纤维。
Hiro: 对啊,更轻便。好赞的驱动器,你从哪儿弄到的?
Tadashi: 就是在这儿加工的,实验室里。
Hiro: 真的假的?
Tadashi: 真的。他能托举一千磅的重量。
Hiro: 不是吧!
Baymax: 你是个乖宝宝,来根棒棒糖!
Hiro: 真棒!
Baymax: 直到你说你很满意我的照顾,我才会结束工作。
Hiro: 那好吧,我很满意你的照顾。
Tadashi: 他会帮助很多很多人的。