это просто сон

это просто сон

2016-09-29    03'24''

主播: 憔 悴

2129 69

介绍:
Это просто сон - Кристина Орбакайте 译:hakovip Знаю, что ты придешь 我知道你将来到 Снова закружит ночь. 再将这夜晚搅扰 В танце своем меня 亲密的双人舞中 С тобой вдвоем. 你我忘情拥抱 Из рук ладонь твою 你宽厚的掌心 Больше не отпущу. 我再也不会放手 Неосторожно 漫不经心 Нет не возможно 是永不可能 Больше не отпущу. 再不要与你分别 Только это просто сон 但这不过是场梦 Я не знаю, что мне делать с этим. 我不知还能做些什么 Слышу голос твой, но он 听见你的声音,可它似乎 Где-то далеко, он где-то с ветром. 在远处,随风漂泊 Мир как будто сквозь стекло 整个世界仿佛隔着玻璃 Ангел на двоих один — ты знаешь 每对爱人有个天使守护 — 你知否 И опять свободно улетаешь 你又要自由地飞走 Птицей за мое окно. 像鸟儿掠过我窗口 В этом пространстве грусть 空气中弥漫着忧伤 Вряд ли я вновь вернусь 我不知是否还能回到 В дом, где живет любовь 那充满爱的小家 Одна твоя. 你唯一的爱 Ты среди голых стен 这片裸墙中你是否 Видишь меня сквозь тень. 透过阴影看见我 Лишь с тишиною 唯有寂静相伴 Лишь с пустотою 沉浸虚无之中 Словно какой-то плен. 像是谁的俘虏 Только это просто сон 但这不过是场梦 Я не знаю, что мне делать с этим. 我不知还能做些什么 Слышу голос твой, но он 听见你的声音,可它似乎 Где-то далеко, он где-то с ветром. 在远处,随风漂泊 Мир как будто сквозь стекло 整个世界仿佛隔着玻璃 Ангел на двоих один — ты знаешь 每对爱人有个天使守护 — 你知否 И опять свободно улетаешь 你又要自由地飞走 Птицей за мое окно. 像鸟儿掠过我窗口 Как мне передать, что 这片心意要如何转达 Как мне рассказать, как 这份真情该如何开口 Больно мне лишь в паре строк 仅三两行已让我苦不堪言 Только отпустите... 只求你放手 Я смогу быть сильной 我会变得更坚强 Только дайте сделать вдох. 只祈求能喘口气 Лучше это был бы сон 多希望这只是场梦 Я не знаю, что мне делать с этим 我实在对它束手无策 Слышу голос твой, но он 听见你的声音,可它似乎 Где-то далеко, он где-то с ветром. 在远处,随风漂泊 Мир как будто сквозь стекло 整个世界仿佛隔着玻璃 Ангел на двоих один — ты знаешь 每对爱人有个天使守护 — 你知否 И опять свободно улетаешь 你又要自由地飞走 Птицей за мое окно. 像鸟儿掠过我窗口 И опять свободно улетаешь 你就要自由地飞走 Птицей за мое окно. 像鸟儿掠过我窗口