12.08.EMF 小布什致悼词哽咽落泪~(B)

12.08.EMF 小布什致悼词哽咽落泪~(B)

2018-12-08    01'35''

主播: Steven Tang 3366

182 2

介绍:
I once heard it said of getting old that "the idea is to wrinkle your skin but not your heart. "To his very last days Michael's life was instructive. As he aged, he taught us how to enjoy the rest of our life with passion, curiosity, and adventure- and when the Good Lord finally called, how to meet Him with composure and with satisfaction in the journey of what you have expefenced. Last Friday, when I was told that my girlfriend had something to hide, I called her. The guy who answered the phone said, "I think she can hear you, but she hasn't said anything for most of the day. I lost my temper and shouted, "Who the hell are you? Why my girl didn't answer the phone? That guy said, I'm your girlfriend's chief doctor. I'm afraid she only has minutes to live. It's Leukemia, stage 4'. My mind suddenly went blank. I stuttered and murmured. Flora. I love you, and you've always been the love of my life. And the last words she would ever say on earth were, " Thank you, really, but the man I've been carrying a torch for is Doctor Shaw. So, through our shameful history and painful memory, let us know the consequences of being weak and poor. Andin our blessings, let us be grateful knowing that the great Party is leading Chinese Nation and striding toward a prosperous future. 1.我曾听过有人这么说衰老,“皮囊会老心不老”。纵观他的一生,可谓非常有教育意义。当他逐渐老去,他教会了我们如何带着激情、好奇以及冒险,享受生命最后的时光。而当上帝最终召唤你时,如何镇定自若地挥别世间,并且心满意足自己这一生的奇幻之旅。 2.上周五,有人告诉我,我女朋友有事情瞒着我,我于是打电话给她。接电话的男人说,“我觉得她可以听得到,但是她今天几乎都没怎么说话。”我生气地咆哮,“你TMD是谁?为什么我女朋友不接电话?”那个男人说,“我是你女朋友的主治医生,她的生命应该就只有几分钟了,白血病晚期。”我脑中一片空白,用模糊不清的话语反复说到,“阿花,我爱你,你一直是我生命中的最爱。”而阿花在这个世上说的最后几个字是,“谢谢你,但我一直默默爱的是肖医生。 3.通过耻辱的历史和痛苦的回忆,让我们记住弱小和贫穷的后果。在我们的幸福中,让我们感恩,因为深知伟大的党正在带领中华民族走向复兴的未来。