一期一会12 日本人的名字(上)

一期一会12 日本人的名字(上)

2018-03-21    06'02''

主播: 未名天日语之声

50 2

介绍:
#获得音频文稿资料关注微信公众号@日语说 @日语学习视频 Kaku老师、小鱼老师、小瞳老师、美惠老师等带领大家一起学日语。加未名天日语老师QQ&微信好友( 2940302102 ) 可以进日语互动交流群。# 日本人の名前 日本人的名字(上) 瞳「Hi~o(* ̄▽ ̄*)ブ皆さん、こんにちは。瞳です。 ただ今お聞きになっている放送は「一期一会」です。どうぞお楽しみください。 大家好,我是小瞳,您正在收听的是一期一会日语学习栏目,感谢您的收听。」 今天还是邀请了ムイちゃん来和我一起做这期节目。 ムイちゃん、よろしくお願いします。」 む「今回も宜しくお願いします」 瞳「ムイちゃん、这一期节目中想和大家聊什么呢? む「ではみなさん、突然ですが名前を覚えるのって得意ですか?」 今天想和大家聊一聊关于“名字”的话题,大家都擅长记名字吗?小瞳老师你擅长记名字吗? 瞳「我不是很擅长记名字,如果没有见过本人的话我要很认真努力去记,如果有见过本人还好,会把名字和人的一些特征联想到一起去记忆。 む「なるほど。私思うのですが、母国語で名前を言われたら比較的覚えやすいのに対して習いたての外国語なんかはなかなか覚えられないですよね。まぁ私は国に関係なく人の名前が全然覚えられなくて困っているのですが、、、」 哦,我觉得自己的母语的话名字还容易记,但学外语时外国人的名字总是记不住。 说来说去我是用什么语言都记不住啦,太难了,好愁啊… 瞳「是的,我在有这样的困惑,在看美剧日剧时总是记不住名字,经常是靠脸分人,还有看小说时,有时候那些外国人的名字太长了,而且经常出现长的很像的名字,我有时候为了看懂人物关系甚至会边看边画思维导图看着看着时不时就要回去捋一捋人物关系确认一下名字。我还要吐槽一下日本人名字,同一个字有时发音还不一样,太难了… む「是的,那今天就和大家聊一下日本人的名字吧。 瞳「好的,ムイちゃん先告诉一下大家“名字”这个单词用日语该这么说呢? む「写作“名前”读作“なまえ” 瞳「“なまえ”我们都知道中文的名字一般情况下大多都是由姓和名两部分构成。日本人的名字是怎么构成的呢? む「基本上都是跟中国一样的,姓是随父亲的,名是父母给起的。但是日本人的姓的话,不像中国,两个字构成的比较多。 瞳「哦,那“姓”“名”用日语分别怎么说呢? む「姓是「名字」,名是「名前」或「名」。 瞳「据说,在古代日本人没有姓,只有名。 む「是的,氏、姓和苗字是权势的象征,因此在名前面冠以这些称号是当时日本统治阶级的特权。后来直到1870年,为了征兵、征税、制作户籍等的需要,明治天皇颁布了《平民苗字容许令》,容许包括以前不准拥有姓氏的平民在内的所有日本人拥有姓氏。 瞳「嗯,最早因为突然被让起名字,平民的文化水平又不高,所以有的人住在山脚下,便以“山下”或“山本・やまもと”为姓;有的人住在水田边,便称“田边・たなべ”。后来开始慢慢的不断演化发展变成了现在的样子。ムイちゃん你觉得日本的人名最大的特点是什么呢? む「日本的人名相对其他国家比较,最大的特点就是音形分离,也就是说,汉字和读音不是一一对应的。在取名字的时候,一般情况会按照先选意思、然后选读音、再考虑选汉字,这样的顺序。但是也有人先选择汉字,再考虑发音。 瞳「哦,明白了,这也就是我们总觉的日本人的名字很难读的原因。 む「でも、そんな私でも一発で覚えられるような名前が今日本にあるのです。『キラキラネーム』と言って名づけ方はいくつかあります」 是的,但是现在在日本给孩子起名时,虽然不是为了我们,但是像我们这样的人一下子也能记住名字,有一种『キラキラネーム』的起名方法。 瞳「『キラキラネーム』?キラキラ是闪烁、耀眼的意思;ネームname是名字的意思,キラキラネーム是要起一个光芒四射霸气的名字吗? む「明確な定義はないのですが、みなさんが知っているような『普通の日本人の名前』のイメージからかけ離れた名前です。一つ目の名づけ方、『当て字』です」 「みなさん、日本語はひらがなが基本なのは知っていますよね。ひとつひとつの漢字にひらがなの読み方があり、意味がありますよね。しかし当て字と言うのは、その漢字の意味に関係なく読み方を当てるものです。」 「小瞳老师,不是的,キラキラネーム是指稀奇的名字,奇怪的名字。在常识范围内考虑不会这样读的名字。指的是一些父母为了追求孩子的名字好听好看,而强行将一些汉字的读音改变来给孩子起名字。 瞳「哦哦哦,ムイちゃん这个得给大家好好讲一讲,一定有很多人和我有一样的困惑。 む「たとえば、   好的,给大家举一些例子:先是女生名字:……然后是男生名字:…… (1)「愛羅」で「てぃあら」 ティアラはお姫様が被る冠のこと 「愛羅」(てぃあら)是指公主头上的皇冠。 (2)「紗音瑠」で「しゃねる」 シャネルはブランドのココシャネル 「紗音瑠」(しゃねる)是时尚品牌“香奈儿Chanel”的发音。 (3)「未羅乃」で「みらの」 ミラノはイタリアの町 「未羅乃」(みらの)是意大利北部的城市“米兰;Milano” (4)男の子は、「甲子園」なんて名前の子がいるそう 読みは「こうしえん」 高校生野球のトップ舞台 男生的名字「甲子園」(こうしえん)是地名。是日本高中棒球赛场的所在地。 (5)また、「大麻」なんて名前の子もいるそう。 另外好像还有叫「大麻」(たいま)的孩子。 む「まぁ、これはネットで話題になるくらいの高レベルのものですが、イメージとしてはこんな感じです。ちなみにすべて実在する名前です,どちらにせよ子供につける名前ではない、、、、」 大概就是像这样感觉的名字,都是网上话题度很高的名字。并且这些都是实际生活中真实存在的名字。但无论如何,怎么看这些都不应该是给孩子起的名字。 瞳「嗯,国内的一些谐音名字,像支付宝、范统、马小、毛蓉蓉。估计起名的时候只想着美好的寓意没有考虑到发音的问题。以上就是,我们本期栏目的内容,我们一起复习一下节目中出现的单词吧! む「じゃ、一緒に復習しましょう! 復習  姓:苗字 名:名前/名  稀奇、奇怪的名字:キラキラネーム 关于日本人的名字,我们会在下期的节目中继续和大家分享,也欢迎大家关注我们的微信公众号“日语说”,关注我们的不定时更新,我们下期见!!ヾ(ToT)Bye~Bye~