法语可爱小诗《pas besoin》

法语可爱小诗《pas besoin》

2018-03-07    03'54''

主播: 蝶蝶.

157 2

介绍:
《Pas Besoin》 La trompe de l'éléphant, c'est pour ramasser les pistaches: pas besoin de se baisser. Le cou de la girafe, c'est pour brouter les astres: pas besoin de voler. La peau du caméléon, verte, bleue, mauve, blanche, selon sa volonté, c'est pour se cacher des animaux voraces: pas besoin de fuir. La carapace de la tortue, c'est pour dormir à l'intérieur, même l'hiver: pas besoin de maison. Le poème du poète, c'est pour dire tout cela et mille et mille et mille autres choses: pas besoin de comprendre. Alain Bosquet 《没必要》 大象的鼻子 是用来捡开心果的, 没必要弯下腰。 长颈鹿的脖子, 是用来看星星的, 没必要飞翔。 变色龙的皮肤, 绿色、蓝色、粉色、白色, 是用来躲避动物, 没必要逃跑。 乌龟的壳, 是为了在里面睡觉, 甚至在冬天, 没必要有家。 诗人的诗歌 是为了说所有这些, 还有成千上万其他东西 没必要懂。
上一期: 英语朗读《世界上最远的距离》
下一期: