Common Chinese expressions rendered into English

Common Chinese expressions rendered into English

2020-06-15    06'22''

主播: Jenny From Taiwan

403 3

介绍:
1. liu溜: sneak away: *He sneaked away from the middle of class. 2. liu-kou-shui流口水:one's mouth begins to water/ drool over something: *My mouth began to water when I smelled the delicious aromas from the kitchen. *He drooled over my new car. 3. liu-shui-zhang流水账: boring writing/ a yawner: *This essay is a yawner. 4. liu-yi-shou留一手: hold back a trick/ reserve something important/ still have a trick up one's sleeve: * You have to hold back a trick while negotiating with your river. Don't show them everything you know. Don't worry. I still have a trick up my sleeve. 5. liu-yu-di留余地: leave some leeway/ allow a margin: * Don't go in with the aim of taking no prisoners. Leave some leeways for negotiation. 6. liu-zhi-da-ji溜之大吉: flee the scene/bail out/ cop out/ jump ship: * The murderer fled the scene after committing the crime. 7. long-fei-feng-wu龙飞凤舞: the handwriting of a doctor: * He has the handwriting of a doctor. It's not easy to read. 8. lou-wang-zhi-yu落网之鱼: fall through the cracks: * Some poor people fall through the cracks of the government's health program. 9. lu-si-shei-shou鹿死谁手: who will reign supreme/ who will have the last laugh: * The competition is very hot and it's hard to tell who will have the last laugh. 10. lu-zi路子: the right connections: * Don't look to me. I don't have any right connections.