凤冴Sae-orange

凤冴Sae-orange

2015-02-13    04'00''

主播: 花湮殿

56 3

介绍:
orange【生贺用意】 作詞:少年T  作曲:少年T  編曲:少年T  唄:鏡音レン   翻译:SHIZUKA  空(そら)を茜(あかね)に染(そ)め出(だ)した 夕方(ゆうがた)5時半(ごじはん)の帰(かえ)り道(みち)  so ra wo a ka ne ni so me da shi ta yu u ga ta go ji ha n no ka e ri mi chi  天空被染成了玫瑰色 傍晚五點半的歸途上  ねえ、僕(ぼく)はどこへ向(む)かえばいい?  ne e bo ku wa do ko e mu ka e ba i i 呐、我要往哪裡去比較好呢? 黒(くろ)いコンクリートの柱(はしら)が 綺麗(きれい)に並(なら)んだみちしるべ ku ro i ko n ku ri i to no ha shi ra ga ki re i ni na ra n da mi chi shi ru be 黑色的混凝土柱 美麗的並列著宛如路標般 今(いま)、不確(ふたし)かな未来(みらい)へ歩(ある)いてゆく i ma fu ta shi ka na mi ra i e a ru i te yu ku 現在、朝著不確定的未來前進吧 懐(なつ)かしい記憶(きおく)も 最高(さいこう)で退屈(たいくつ)だった日々(ひび)も na tsu ka shi i ki o ku mo sa i ko u de ta i ku tsu da tta hi bi mo 不管是令人懷念的記憶裡 還是讓人覺得超無趣的每一天 そこにはいつも君(きみ)がいたから 君(きみ)がいない今(いま)を so ko ni wa i tsu mo ki mi ga i ta ka ra ki mi ga i na i i ma wo 那裡總是有你的存在 但你已經不在了的現在 生(い)きれないんだよ i ki re na i n da yo 我卻覺得好像快活不下去了 オレンジの教室(きょうしつ)に浮(う)かぶ君(きみ)の姿(すがた)が o re n ji no kyo u shi tsu ni u ka bu ki mi no su ga ta ga 橙色的教室裡浮現出的你的身影 何(なに)かを探(さが)して空(そら)を見(み)る窓際(まどぎわ)の君(きみ)が na ni ka wo sa ga shi te so ra wo mi ru ma do gi wa no ki mi ga 像在找著什麼看著天空的窗邊的你 ふざけて歩(ある)く帰(かえ)り道(みち)のあの笑顔(えがお)が fu za ke te a ru ku ka e ri mi chi no a no e ga o ga  談笑著走在回家的路上時的那個笑容 まだ 僕(ぼく)を苦(くる)しめるんだ ma da bo ku wo ku ru shi me ru n da 至今 都還讓我困擾不已啊 ゆっくりと二人(ふたり)手(て)を 繋(つな)いで歩(ある)いた帰(かえ)り道(みち) yu kku ri to fu ta ri te wo tsu na i de a ru i ta ka e ri mi chi 兩個人牽著手 慢慢的走在回家的路上 少(すこ)し足(あし)をつまずきながら 話(はな)す言葉(ことば)にもつまずきながら su ko shi a shi wo tsu ma zu ki na ga ra ha na su ko to ba ni mo tsu ma zu ki na ga ra 稍稍的絆著腳步 說出的話也有點笨拙 明日(あした)も晴(は)れればいいねなんて そんな事(こと)はどうでもよくって a shi ta mo ha re re ba i i ne na n te so n na ko to wa do u de mo yo ku tte 明天也是好天氣就好了之類的 那種事情不管怎樣都好啦 いつまでもこの幸(しあわ)せが 続(つづ)くように祈(いの)ってた i tsu ma de mo ko no shi a wa se ga tsu zu ku yo u ni i no tte ta 我倒比較希望 不管什麼時候 這份幸福能夠不停延續下去 流(なが)れてく時間(じかん)と すれ違(ちが)ってく人込(ひとご)みの中(なか)で na ga re te ku ji ka n to su re chi ga tte ku hi to go mi no na ka de 不管過了多久 就算與人群中的各個人們 どんな優(やさ)しさに巡(めぐ)り会(あ)っても 君(きみ)以上(いじょう)なんてありえないんだろう do n na ya sa shi sa ni me gu ri a tte mo ki mi i jo u na n te a ri e na i n da ro u 有再怎麼美好的相遇 比你更好什麼的是絕不可能的 どれだけ素敵(すてき)な言葉(ことば)で 歌(うた)ってもきっと do re da ke su te ki na ko to ba de u ta tte mo ki tto 儘管唱出 多麼美好的話語 君(きみ)だけにはその一(ひと)つさえ 届(とど)かないんだろう ki mi da ke ni wa so no hi to tsu sa e to do ka na i n da ro u 一定也無法 傳達給你吧 どれだけ君(きみ)を思(おも)っても 求(もと)めたとしても do re da ke ki mi wo o mo tte mo mo to me ta to shi te mo 儘管是多麼的思念著你 需要著你 遠(とお)ざかるだけなんだろう to o za ka ru da ke na n da ro u 大概也只會不斷的漸行漸遠吧 あと少(すこ)し僕(ぼく)が君(きみ)を 大切(たいせつ)に想(おも)えたら a to su ko shi bo ku ga ki mi wo ta i se tsu ni o mo e ta ra 只差一點我就可以 非常珍惜你了 あと少(すこ)し僕(ぼく)ら 互(たが)いを分(わ)かり合(あ)えたなら a to su ko shi bo ku ra ta ga i wo wa ka ri a e ta na ra 只差一點我們彼此 就能互相瞭解了 なんて na n te 爲什麼 諦(あきら)めなきゃって理由(りゆう)はたくさんあるけど a ki ra me na kya tte ri yu u wa ta ku sa n a ru ke do 放棄的理由實在是太多了 好(す)きだって一(ひと)つのキモチには勝(か)てないんだ su ki da tte hi to tsu no ki mo chi ni wa ka te na i n da 喜歡什麼的其中一種心情 就是贏不了啊 オレンジの教室(きょうしつ)に浮(う)かぶ君(きみ)の姿(すがた)が o re n ji no kyo u shi tsu ni u ka bu ki mi no su ga ta ga 橙色的教室裡浮現出的你的身影 何(なに)かを探(さが)して空(そら)を見(み)る窓際(まどぎわ)の君(きみ)が na ni ka wo sa ga shi te so ra wo mi ru ma do gi wa