はらり ひらり(悠悠飘落)—Sono

はらり ひらり(悠悠飘落)—Sono

2016-08-31    04'52''

主播: 希狸狐

3275 1

介绍:
はらり ひらり(悠悠飘落)——Sono(尹孙河) 剧场版-《遥远时空中-舞一夜》的片尾曲 填词:井手コウジ 谱曲:井手コウジ 编曲:铃木亚美 花を待つ蕾みのように今 爱情如花蕾含苞待放 咲きかけの恋の呗 我愿为它的绽放而歌唱 まっすぐにあなたに届けたい 希望歌声传到你耳边 幸せであるように 愿幸福与你相伴 はらりはらり ひらりひらり 悠悠飘落 翩翩行过 (轻轻地轻轻地 飘飘地飘飘地 ) 独り泣くことは简単で 一个人哭泣并不太难 ずっと胸を痛めていても 就算让我从此痛苦一生 かまわないから あなただけは 我也心甘情愿 只要你 どうか哀しまないで 从此不要再感到哀伤 そんなことを想うようになり 不知不觉有了些许思念 优しい気持ちに満たされて 心中充满对你的柔情 気づけばあなたが谁よりも 猛然醒悟才发现 大切な人でした 你已经是比谁都重要的人 遥か远くの时の向こうに 连接着遥远的时空的彼方 つながる空に祈る 向着彼此的天空许下心愿 离れていても 即使我们分隔了 同じ気持ちを 感じていたい 也希望你能有这同样的情意 花を待つ蕾みのようにただ 就如同等待绽放的花蕾那般 あなたを想い呗う 将对你的思念化成歌声 いつまでも二人が添いながら 希望我们永不分离 幸せであるように 愿幸福与我们常伴 时に寂しさがかげ落とし 即使在黑暗中胆怯 宵の暗に胁えていたら 若是被寂寞阴影所笼罩的话 一言でいい「だいじょうぶ」と 就算是一句"没关系"也是好的 どうか手纸ください 也请务必给我一封信 夕凪の中 异国を映す 蜃気楼を辿って 在傍晚的宁静的海面中 海市蜃楼中的异国风光 叶隠れの路を 歩いていくよ あなたに逢いに 循着林荫小路翩行而过 也只为了与你相逢 p.s.歌词翻译有其他版本。 sona是日本罕有的外国治愈系歌手。韩文名: 윤손하;汉字名:尹孙河。
上一期: 单身狗之歌—慕寒
下一期: