【绝望的主妇】“我希望他们没有在背后议论我。”

【绝望的主妇】“我希望他们没有在背后议论我。”

2022-12-06    06'47''

主播: 英语老师瑶瑶

240 1

介绍:
【句子】You keep being rude to everybody. They're gonna start whispering about us. 【Desperate Housewives S02E03】 【发音】/juː/ /kiːp/ /ˈbiː.ɪŋ/ /ruːd/ /tʊ/ /ˈev.riˌbɒd.i/ /ðeə(r)/ /ˈgə.nə/ /ˈgɑː.nə/ /stɑː(r)t/ /ˈwɪs.pərɪŋ/ /əˈbaʊt/ /əs/ 【发音技巧】keep being失去爆破;rude to失去爆破;start whispering类似不完全爆破的处理;about us连读+闪音; 【翻译】你对每一个人都那么粗鲁无礼,他们会开始在背后议论我们的。 【适用场合】 本期视频中讲到的keep a low profile其实也很实用意思是“保持低调”。 我们之前节目中已经讲过了。当时是在讲解绝望的主妇S1E8的时候,第392期节目,名字叫做“咱能低调点儿吗?”大家可以点击一下超链接跳转复习一下。 > > 点我复习 < < 英文中keep a low profile就是“低调”; 而相反地,keep a high profile 就是“高调”了; 动词除了keep以外,也可以用maintain/have搭配使用。 eg: He's been keeping a low profile at work ever since his argument with Peter 在和Peter吵了一架过后,他上班的时候都一直很低调。 今天我们还要讲一个很常见的短语,叫做whisper about sb./sth.; 可以表示“私下里讨论某个人/某件事;窃窃私语;低声地讨论某个人/某件事”; to talk about someone or something in a whisper 或者 to discuss or gossip about something in a secretive, circumspect manner eg: I hope they aren't whispering about me. 我希望他们没有在背后议论我。 eg: Everyone is whispering about the incident in the lunchroom. 每个人都在私下里讨论餐厅里发生的那件事。 (这个句子你会怎么翻译?) eg: What are you two girls whispering about? 你们两个女孩嘀咕什么呢? 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 学校的学生们都在私下里讨论那位校长。