【吸血鬼日记】“爱过。”

【吸血鬼日记】“爱过。”

2019-07-10    05'27''

主播: 英语老师瑶瑶

3742 25

介绍:
两星 【句子】I’ve been in love. It’s painful and pointless and overrated. 【The Vampire Diaries-S1E6】 【发音】[aɪv] [bi:n] [ɪn] [lʌv] [ɪts] ['peɪnfʊl] [ænd] ['pɔɪntlɪs] [ænd] [ˌəʊ.və(r)ˈreɪtɪd] 【发音技巧】been in连读;pointless不完全失去爆破;overrated美音浊化; 【翻译】我曾经爱过,很痛苦,浪费时间,远没有人们口中说的那么好。 【适用场合】 painful adj. 疼痛的 pointless adj. 毫无意义的;浪费时间;不值得的; Something that is pointless has no purpose and it is a waste of time doing it: eg: It seemed pointless to continue. 看起来,没必要继续了。 eg: Without an audience the performance is pointless. 如果一位观众都没有,那么表演又有何意义? eg: It's pointless arguing with him. 和他争论毫无意义。 overrated adj. 被评价过高的;被高估的; to have too good an opinion of something 看看这个英文解释的结构,前两期节目当中刚刚讲过。 rate 本身作为动词,可以表示评价; over- 超过限度的; 如果前面是under-; underrate 低估,就和overrate是反义词啦!表示underestimate eg: On a scale of one to ten, I'd rate his book a five. 如果1-10来打分的话,我给他的书,打五分。 eg: In my opinion, she's a hugely overrated singer. 我认为啊,她作为一名歌手,根本没有人们口中说的那么好。 eg: This is a highly overrated movie. 这是一部被过高评价的电影。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 Trying to foresee the future is a pointless exercise.