两星
【句子】I’ve been in love. It’s painful and pointless and overrated. 【The Vampire Diaries-S1E6】
【发音】[aɪv] [bi:n] [ɪn] [lʌv] [ɪts] ['peɪnfʊl] [ænd] ['pɔɪntlɪs] [ænd] [ˌəʊ.və(r)ˈreɪtɪd]
【发音技巧】been in连读;pointless不完全失去爆破;overrated美音浊化;
【翻译】我曾经爱过,很痛苦,浪费时间,远没有人们口中说的那么好。
【适用场合】
painful
adj. 疼痛的
pointless
adj.
毫无意义的;浪费时间;不值得的;
Something that is pointless has no purpose and it is a waste of time doing it:
eg: It seemed pointless to continue.
看起来,没必要继续了。
eg: Without an audience the performance is pointless.
如果一位观众都没有,那么表演又有何意义?
eg: It's pointless arguing with him.
和他争论毫无意义。
overrated
adj. 被评价过高的;被高估的;
to have too good an opinion of something
看看这个英文解释的结构,前两期节目当中刚刚讲过。
rate 本身作为动词,可以表示评价;
over- 超过限度的;
如果前面是under-;
underrate 低估,就和overrate是反义词啦!表示underestimate
eg: On a scale of one to ten, I'd rate his book a five.
如果1-10来打分的话,我给他的书,打五分。
eg: In my opinion, she's a hugely overrated singer.
我认为啊,她作为一名歌手,根本没有人们口中说的那么好。
eg: This is a highly overrated movie.
这是一部被过高评价的电影。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Trying to foresee the future is a pointless exercise.