【老友记】“难吗?找一个既能当知己,还能有激情的另一半。”

【老友记】“难吗?找一个既能当知己,还能有激情的另一半。”

2020-01-13    05'19''

主播: 英语老师瑶瑶

5712 35

介绍:
【句子】Well, I mean, do you think you can ever have both? You know? Someone who’s like, who’s like your best friend, but then also can make your toes curl. 【Friends-S1E19】 【发音】[wel] [aɪ] [mi:n] [du:] [ju:] [θɪŋk] [ju:] [kæn] [ˈev.ə(r)] [hæv] [bəʊθ] [ju:] [nəʊ] [ˈsʌm.wʌn] [hu:z] [laɪk] [hu:z] [laɪk] [jɔ:(r)] [best] [frend] [bʌt] [ðen] ['ɔ:lsəʊ] [kæn] [meɪk] [jɔ:(r)] [təʊz] [kɜ:(r)l] 【发音技巧】best friend不完全失去爆破;but then不完全失去爆破; 【翻译】我意思是,你觉得,一个人能两者同时拥有么?能找到一个既能当知己,还能让自己充满激情的另一半? 【适用场合】 今天我们重点学习的是 make sb.’s toes curl 这个短语 让某个人的脚指头都卷曲起来了 这个短语到底什么意思呢? 英式英语中,一般比较常见的意思是: 让某个人感觉到非常尴尬,对某事感到不舒服; to make sb. feel embarrassed or uncomfortable about sth. 其实也可以用来指恶心/愤怒这样的负面情绪 eg: The thought of having to give her presentation in front of an audience made her toes curl. 一想到要在观众面前做展示,她就觉得紧张不已。 eg: I don't know why, but the sound of another person chewing makes my toes curl. 我也不知道咋回事,听到另外一个人咀嚼食物的声音,让我浑身汗毛都竖起来了。 toe-curling adj. 表示让你感觉到极度尴尬的;为某个人而感到羞愧的; making you feel extremely embarrassed and ashamed for someone else: eg: I saw the worst comedy act I've ever seen last night - it was absolutely toe-curling! 我昨晚见识到了我见过的最差的戏剧演技,简直让我,说不出话来。(简直让我,替他们感到耻辱) 但今天明显都不是这种尴尬的意思,那是什么意思呢? make sb.’s toes curl 也可以指to cause one an acute feeling of joy or pleasure. 让人超级开心,兴奋不已(通常指恋爱中的情绪) 这种用法在美式英语中更常见 eg: When he leaned in to kiss me at the end of the date, it made my toes curl. 那天约会快结束时,他俯身吻了我,当时我心里小鹿乱撞。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 After yesterday’s embarrassing incident, she really didn’t want to go to work. Just thinking about it was enough to make her toes curl.