【句子】Of course it’s not all coming up roses. He’s not gonna be able to come back to work for four … four and a half months. 【Desperate Housewives S1E15】
【发音】[əv] [kɔ:(r)s] [ɪts] [nɒt]/[nɑ:t] [ɔ:l]/[ɑ:l] ['kʌmɪŋ] [ʌp] [rəʊzɪz] [hi:z] [nɒt]/[nɑ:t] [ˈgə.nə]/[ˈgɑ:.nə] [bi:] ['eɪbl] [tʊ] [kʌm] [bæk] [tʊ] [wɜ:(r)k] [fɔ:(r)] [fɔ:(r)] [fɔ:(r)] [ænd] [ə] [hɑ:f]/[hæf] [mʌnθs]
【发音技巧】coming up连读;not gonna完全失去爆破;back to完全失去爆破;work for不完全失去爆破;and a连读;months的读音;
【翻译】不过也没有那么顺利啦!他得有四个月……四个半月吧,不能回来工作。
【适用场合】
1. come up roses
有了好的结果,成功了,尤其是在困难/不利的情况下
to result in success or an exceptionally good outcome, especially in the face of doubts or difficulties
eg: Those were difficult times but now everything's coming up roses.
以前真的挺困难的,但是现在一切都好啦。
eg: It looked like the negotiations might break down at any stage, but everything came up roses in the end.
当初还以为谈判随时可能会破裂,但好在最终一切结果都不错。
英语里面有个挺有意思的类似短语:
come up smelling like roses
有点像汉语里的:出淤泥而不染,你们可以下去了解一下这个词组。
2. take the ball
怎么理解?
今天台词原文是:
Company still needs to expand, so I figure they need a fit, heart-smart guy like me to step up, take the ball.
公司业务还需要扩大,所以我觉得他们应该需要一个像我这样身体健康的人挺身而出,收拾残局。
其实这里应该理解成为take the ball and run (with it)
口语里也可以说:pick up the ball and run with it
把球捡起来,带着跑
引申义就是:to continue an activity or process that someone else has started, often when that person could not finish it or make it work
去继续别人之前开始,但是并未完成/并未结束的工作
eg: We had a very vague idea of what we wanted, but the marketing team just took the ball and ran with it.
对于我们到底想要个什么样的产品,我们一开始概念是比较模糊的,好在后来市场团队的伙伴们由此开始接手负责了。
3. 学习一个表达叫做in retrospect
表示“事后看来……”
对话:
-- You called your boss a fool?
-- I did. That was risky in retrospect. But, you know what, still he gave me the job!
你叫你老板傻子?
是啊,现在回想起来真险。不过你知道吗,他还是把这份工作给我了!
这里in retrospect 可以理解成:in considering the past or a past event
eg: In retrospect, I think my marriage was doomed from the beginning.
回头看看,我觉得我的婚姻,从一开始就注定了失败。
其实前几天我们在学习Modern Family S2E5的时候,第577期节目已经学过类似的表达,
叫做in hindsight,大家可以翻翻看之前的节目来复习哦。
> > 点我复习 < <
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
It's one of those lessons that you can really only learn in retrospect.