【绝望的主妇】“你似乎很想快点摆脱掉我呢。”

【绝望的主妇】“你似乎很想快点摆脱掉我呢。”

2021-06-15    06'55''

主播: 英语老师瑶瑶

131 0

介绍:
【句子】I find, with the right chemicals, you can get rid of almost anything. 【Desperate Housewives S1E20】 【发音】/aɪ/ /faɪnd/ /wɪð/ /ðə/ /raɪt/ /ˈkem.ɪ.kəlz/ /juː/ /kæn/ /get/ /rɪd/ /əv/ /ˈɔːl.məʊst/ /ˈɑːl.məʊst/ /ˈen.i.θɪŋ/ 【发音技巧】right chemicals失去爆破;get rid of不完全爆破+连读;almost anything连读; 【翻译】我发现,只要有合适的药物,你几乎可以除掉任何东西。 【适用场合】 今天这段台词,总体会比较简单。 我们学一个很基础的表达,叫做get rid of sth./sb. to discard, eliminate, or become free from something or someone 抛弃、摒弃、摆脱某物;离开某个人; 第一个例句跟我们视频中的对话场景特别类似。 eg: I used weedkiller to get rid of the weeds in the garden. 我用了除草剂来除掉花园里面的那些杂草。 eg: We finally got rid of your younger brother. He's so annoying! 我们终于甩掉你弟弟了!他也太烦人了吧! 我们终于摆脱掉你弟弟了!他也太烦人了吧! eg: We got rid of all the old furniture. 那批旧家具全被我们扔掉了。 eg: He kept calling for months, but now we get rid of him. 他一直打电话,打了好几个月。但是我们现在终于不受他影响了。 其实英文中也可以说be rid of sb./sth. 一样的意思,更偏向状态; eg: I can’t get rid of this headache. 我一直摆脱不了这头疼。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 你似乎很想快点摆脱掉我呢。