留别王维 孟浩然

留别王维 孟浩然

2017-05-08    02'42''

主播: 杆儿🍮

233 2

介绍:
作品原文  听语音 留别王侍御维⑴ 寂寂竟何待⑵,朝朝空自归⑶。 欲寻芳草去⑷,惜与故人违⑸。 当路谁相假⑹,知音世所稀⑺。 只应守寂寞⑻,还掩故园扉⑼。[1] 词句注释 ⑴王侍御维:即唐代诗人王维。唐代称殿中侍御史、监察御史为侍御。 ⑵寂寂:落寞。汉秦嘉《赠妇诗》:“寂寂独居,寥寥空室。”竟何待:要等什么。 ⑶朝(zhāo)朝:天天;每天。《列子·仲尼》:“子列子亦微焉,朝朝相与辩。”空自:独自。南朝梁何逊《哭吴兴柳恽》诗:“樽酒谁为满,灵衣空自披。” ⑷芳草:本义为香草,古诗中常比喻为美好的品德。此处指美好的处所,暗喻隐逸生活。《楚辞·离骚》:“何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也。” ⑸故人:旧交;老友。《庄子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。”违:分离。 ⑹当路:身居要职的当权者。宋陈亮《庶弟昭甫墓志铭》:“畴昔之年,当路欲置我于死地,病馀而继以囚系。”假:宽假,优容的意思。 ⑺知音:知己。《列子·汤问》载:伯牙善鼓琴,钟子期善听琴。伯牙琴音志在高山,子期说“峨峨兮若泰山”;琴音意在流水,子期说“洋洋兮若江河”。伯牙所念,钟子期必得之。后世遂以“知音”比喻知己,同志。 ⑻索:一作“寂”。 ⑼故园:旧家园;故乡。唐骆宾王《晚憩田家》诗:“唯有寒潭菊,独似故园花。”扉(fēi):门扇。[2][3][4] 白话译文 这样寂寞我还在等待什么?天天出门求仕却一无所获。 本打算归隐山林寻找佳境,又因与故友离别深感惋惜。 身居高位者谁能保荐我呢?可惜世上知音人稀若晨星。 我这寒士只应该甘守寂寞,还是回到故园闭门隐居吧![5]