昊翰詞曲唱自覺【The Blissful World】 English Padma

昊翰詞曲唱自覺【The Blissful World】 English Padma

2018-09-08    07'39''

主播: 中華之聲VOC Judy Padma

6468 17

介绍:
主播: 中華之聲VOC Brief Introduction 个人简介 Judy Padma(朱巧鳯) 广电英语主持 高级英语翻译 同声传译 《解密英语少儿英语》 《解密英语基因(初中版)》 《常用英语口语999句》 《商务英语口语实战》 《外贸函电英语》 《26字母的奥秘和字母组合发音》 《英语48国际音标突破》 《佛法与生活(英译著作)》 《昊翰专辑(英文歌曲)》等著作教授 Judy Padma (Zhu Qiao Feng) Radio and Television Host Advanced English Translator Simultaneous Interpreter Advanced translation Decoding 26 English Letters Gene Oral English 999 sentences The Practical Business Oral English Foreign Trade Business English The Decoding of 26 letters and Letters Combinations Pronunciation English 48 International Phonetics Buddhism Teachings and Life English translation of HaoHan Album (English songs) and Other Works of Professor 格言Saying: The harder I study, the better my English will be. 我越努力,我的英语就会越好。 《The Blissful World》 词曲唱:昊翰Haohan 編曲:Selfawaken自覺 吉他: 昊翰Haohan 貝斯: 李偉民Weimin Lee 鼓手:  劉輝Lyman Liu 馬頭琴: 哈布爾Habur (Mongolian) 英语歌詞: Judy Padma 词Lyrics 人皆飞行    空中自在 靓丽彩虹    梦幻世界 宝树成排    茎茎相望 清泉香池    花木微风 All people fly, free in the sky Beautiful rainbow, fantasy world Treasure trees (are) (in rows), Stems (are) looking (each other) Clean spring fragrant (pool), Flowers-n-trees breeze 人皆飞行   空中自在 靓丽彩虹   梦幻世界 宝树成排   茎茎相望 清泉香池   花木微风 All people fly, free in the sky Beautiful rainbow, fantasy world Treasure trees (are) in rows, Stems (are) looking (each other) Clean spring fragrant pool, Flowers and trees breeze 众宝莲花     周满世界 清风吹过     出五音声 国中万物     严净光丽 交光碟影     一派祥和 All treasure lotus,  filled with the world The wind blow over, making five sounds Everything in (the) country (is clean) (Significant and) Pure beautiful Shining (and lighting) each other, Being peaceful and safety 皈依Fo 皈依法 皈依三宝 皈依僧伽 Pay homage to BD Pay homage to DM Pay homage to Tri-treasures/Tri-kayas Pay homage to SH 极乐世界求生净土 为了灵魂飞抵来世 国土众生远离罪恶 一切没有痛苦饥饿 The blessing world, be born (in the) pureland Flying to (the) nextlife for my soul Country beings (are far) away crimes-n-evils All (would have) no pains and hunger