詞曲唱昊翰《影子The Shadow》和《發呆In A Daze》碰撞Bump!!!

詞曲唱昊翰《影子The Shadow》和《發呆In A Daze》碰撞Bump!!!

2018-09-24    06'54''

主播: 中華之聲VOC Judy Padma

2518 12

介绍:
 主播: 中華之聲VOC Brief Introduction 个人简介 Judy Padma(朱巧鳯) 广电英语主持 高级英语翻译 同声传译 《解密英语少儿英语》 《解密英语基因(初中版)》 《常用英语口语999句》 《商务英语口语实战》 《外贸函电英语》 《26字母的奥秘和字母组合发音》 《英语48国际音标突破》 《每日一句一詞英語口語實操》 《佛法与生活(英译著作)》 《昊翰专辑(英文歌曲)》等著作教授 Judy Padma (Zhu Qiao Feng) Radio and Television Host Advanced English Translator Simultaneous Interpreter Advanced translation Decoding 26 English Letters Gene Oral English 999 sentences The Practical Business Oral English Foreign Trade Business English The Decoding of 26 letters and Letters Combinations Pronunciation English 48 International Phonetics Everyday 1Sentence 1Word Practical Oral English Buddhism Teachings and Life English translation of HaoHan Album (English songs) and Other Works of Professor 格言Saying: The harder I study, the better my English will be. 我越努力,我的英语就会越好。 主歌! 《影子The Shadow》 词曲唱 昊翰 英语 Judy Padma 28th. July,2018 我在禅定中苏醒 再次回到尘世中 像没有人看見我 是否我还存在著 你好 你好 似乎没有人在意 你好 你好 似乎没有我存在 我在人群中漂荡 我是人们的影子 我在人群中穿行 似乎我真不存在 我知道我已自由 但我多想唤醒你 我知道我已自由 但很少被人发现 噢 我在孤独的旷野 噢 我在寂静的山顶 我等待 我等待 我孤独的等待 《The shadow》 I wake up in meditation Back to the world No one seems to see me Whether I still exist Hello how are you No one seems to care Hello how are you I don't seem to exist I'm floating in the crowd I'm the shadow of people I'm walking through the crowd I don't seem to exist I know I'm free But I want to wake you up I know I'm free But it's rarely seen Oh, I'm in the lonely wilderness Oh, I'm at the top of the silent hill I'm waiting for I'm waiting for I'm waiting alone 《發呆 In A Daze》 Lyrics by Judy Padma 24th. Sept., 2018 今天是中秋節 人人都在發朋友圈祝福 而我只會發呆  發愣 幾次張嘴想播送點什麼 每逢佳節倍思親 都說爛了 愛你到天荒地老 都膩透了 月亮代表我的心 都唱拐了 普寧問我幹嘛呢 我答發呆 只想說  我只是個過路人 一個只會說English的過路人 人人都是過路人 乞丐過路人  總統也過路人  而我也只是個  教師過路人 夫妻過路人  兄弟姐妹過路人 同班同學過路人,同事工友過路人 過路人,過路人,可憐的過路人 即是過路人,那就一路走一路看 風景只在路程中  一路走  一路看 只是在路中多看了一眼 一回眸   已經三百年 再枕頭   就是一千年 既如此   發呆  一整天 宇宙空間本來沒有時間 我發呆  發呆  繼續發呆 發發呆 發發愣 發發傻 何樂而不為  我只是發發呆