如果
吉卜林作 译
如果,身边的人都失去理智,并将其归咎于你,
而你却能保持清醒;
如果,所有人都怀疑你,而你却能自信如常,
并体谅他们对你的怀疑;
如果,你能耐心等待,不急不躁,
或遭人诽谤憎恨,却不去以牙还牙;
既不去光彩照人,亦不去才华横溢。
如果,你能去梦想,但却不做梦想的奴隶;
如果,你能去思辨,而不是为了思考而思考;
如果,你能以平常心坦然面对失败和凯旋,
并懂得,它们其实是幻象;
如果,你能忍受你说出的真理,被无赖们故意曲解演绎,
用以误导愚昧人群;
或者眼睁睁看着你为之付出一切的珍爱,
被人摧毁,然后俯拾碎片,
用老旧的工具去细细修补;
如果,你敢把所有赢来的人生筹码堆在一起,
冒险一搏,却一把输光,
然后从零开始,从不言败;
如果,你能让筋疲力尽的意气与肌体,
依然听从于你仅存的意志,
告诉自己一定要“坚持”;
如果,你能和百姓打成一片,却拒绝随波逐流;
或与王者同行,却不忘,庶民本色;
如果,无论是宿敌还是挚友,都无法伤害到你;
如果,所有人对你都很重要,但又没有谁那么重要;
如果,你能惜时如金,分秒必争;
那么,这个世界就全都属于你。
前几个月,收到业内大师周扬老师的邀请,参与到他创办的融创班,跟来自全国各地的优秀声音者共同交流,认识了许许多多爱声音、以声音为坚守的同道人。所以到了课业结束,我就一直想送他们一份礼物,终于在今天,做出来了。
在过去短短的配音生涯中,我特别感谢这样一份工作让我找到我自己最擅长的事情,而第二份感谢,就是在这条路上遇到的每一个人,而且我依旧常常会被大家对声音的纯粹追求而打动,一次又一次地冒出“为什么大家这么好”的感叹。
其实现在听起来,这个大家集体创作的作品《如果》还有许多待改进的地方,但这也是我最最开心的事,我们还有空间,我们还可以做的更好,还有更大的天地可以奔越,永不停止、永无止境。
谢谢这一路上,遇到的每一位,教给我的每一件事。