[日] 我的世界已坠入爱河 抒情版 [翻唱三周年]

[日] 我的世界已坠入爱河 抒情版 [翻唱三周年]

2016-02-06    05'37''

主播: Tawako

8449 192

介绍:
「世界は恋に落ちている/我的世界已坠入爱河」 作詞:HoneyWorks 作曲:HoneyWorks 編曲:HoneyWorks 翻译:科林 世界は恋に落ちている/我的世界已坠入爱河 光の矢 胸を射す/闪光的箭 刺穿我的心脏 君をわかりたいんだよ/好想要了解你的全部 「ねえ、教えて」/「呐,告诉我」 すれ違う言葉にちょっとだけの後悔/对那擦肩而过的话语略有些后悔 涙こぼれて/泪水零落 忙しい感情 鼓動にリンクする/将那忙碌的感情和心跳相连 チューニング/调和旋律 確かめたいんだ/好想得到确认啊 目的ばっかにとらわれて/被目的所拘束 大事なものが霞んで逃げて/重要的事却模糊淡去 今日もリスタート/今天又将是崭新的一天 世界は恋に落ちている/我的世界已坠入爱河 光の矢 胸を射す/闪光的箭 刺穿我的心脏 全部わかりたいんだよ/好想要了解你的全部 「ねえ、聞かせて」/「呐,让我听听吧」 たった1ミリが遠くて/即使一毫米也太过遥远 駆け抜けた青春(ひび)に/这呼啸而过的青春 忘れない忘れられない/不想忘记也无法忘记 輝く 1ページ/那闪耀着光芒的一页 お似合いの二人になんだか複雑な/那看起来很般配的两人之间 気持ちがいるよ/似乎有着复杂的感情 初めての感情 鼓動にリンクする/将那初萌的感情和心跳相连 体温計/体温计 壊れちゃったかな?/是不是坏了呢? 自分のこと分からないまま/连自己的心情都不了解 あの子にアドバイスまでしちゃって/却向她提供了建议 胸が痛いや…/心脏隐隐作痛 世界は恋に落ちている/我的世界已坠入爱河 光の矢 胸を射す/闪光的箭 刺穿我的心脏 気付いたこの想いは/终于注意到的这份感情 「もう、遅いの」/「已经,来不及了」 あの子の方がかわいいの/她比起我更加动人 知ってるよだけど/我明明知道这点 「うまくいかないで」なんてね…/「不要进行得太顺利啊」之类的想法…… 逃げ出したくせに/已经逃离的我又何必 【セリフ/念白】 バカ…/笨蛋! 君の事全部分かりたいって思っちゃう/好想了解你的全部啊 これが恋だって初めて気づいたの/我才注意到这就是恋爱 絶対振り向いてほしい/请一定回头看看我 遅かったけど諦めたくない/虽然有些迟了,但是我不想放弃 だって/因为…… 好きだから/我喜欢你 春に咲いた花が恋をした/春天盛开的花朵恋爱了 花は必死に上を向いて笑った/它们竭力抬起头,绽开了笑容 青い夏の蕾も恋をした/夏天青涩的花蕾也恋爱了 咲かない花と火薬の匂い/无法开放的花,与火药的气息 ホントの気持ち言葉にして/将真心的感情化为语言 大事なこと話せたら/将重要的事说出来的话 今日もリスタート/今天又将是崭新的一天 鈍感な君だから/正因为你有些迟钝 口に出して言わなきゃ/所以我一定要亲口传达 今 君に伝えるよ/现在,我就要告诉你 「ねえ、好きです」/「呐,我喜欢你」 世界は恋に落ちている/我的世界已坠入爱河 光の矢 胸を射す/闪光的箭 刺穿我的心脏 全部わかりたいんだよ/好想要了解你的全部 「ねえ、聞かせて」/「呐,让我听听吧」 繰り寄せてもう0センチ/用力将你拉近至零距离 駆け抜けた青春(ひび)に/这呼啸而过的青春 忘れない忘れられない/不想忘记也无法忘记 輝く 1ページ/那闪耀着光芒的一页