Home! Sweet Home:你出生的地方,才是世界中心!

Home! Sweet Home:你出生的地方,才是世界中心!

2016-01-23    10'08''

主播: 一席英语

14128 504

介绍:
故乡,那么小,小得只能盛下,两个字。 你的老家叫什么名字?请在评论栏中留下你老家的中英文名称,因为你出生的地方,就是世!界!中!心! 《home, sweet home》'Mid pleasures and palaces though we may roam, Be it ever so humble there's no place like home! A charm from the skies seems to hallow us there, Which, seek through the world, is ne'er met with elsewhere: Chorus: Home! Home! sweet, sweet Home! |: There's no place like Home! :| I gaze on the moon as I tread the drear wild And feel that my mother now thinks of her child As she looks on the moon from our own cottage door Through the woodbine whose fragrance shall cheer me no more. Chorus: An exile from home splendor dazzles in vain Oh, give me my low, thatched cottage again, The birds singing gaily that come at my call, Give me them with that peace of mind, dearer than all. Chorus: How sweet 'tis to sit neath a fond father's smile, And the cares of a mother to soothe and beguile. Let others delight 'mid new pleasures to roam, But give me, oh give me the pleasures of home. Chorus: To thee I'll return overburdened with care, The hearts dearest solace will smile on me there No more from that cottage again will I roam, Be it ever so humble, there's no place like home. 原版中文歌词 虽然我们可以漫游在乐园和宫殿之中, 可是天下没有比家更好的地方, 即便它是这样简陋普通; 天意似乎要我们成为那一方神圣, 你找遍天涯也决不会遇到那种地方。 家,家,甜蜜,甜蜜的家! 天下没有比家更好的地方, 哦,天下没有比家更好的地方! 即便是离乡背井, 那豪华壮丽的景象也不会使我眼花缭乱, 哦,还我低矮的茅屋! 唤来鸟儿的欢鸣, 比什么都宝贵的是恢复心境的安宁! 家,家,甜蜜,甜蜜的家! 天下没有比家更好的地方, 哦,天下没有比家更好的地方! 凝望天上的明月,踏着沈寂的荒野, 我感到我母亲此刻正思念她的孩子, 她正站在我们的小屋门前, 透过葡萄藤仰望那轮明月, 而葡萄的香气却不会使我欢乐。 家,家,甜蜜,甜蜜的家! 天下没有比家更好的地方, 哦,天下没有比家更好的地方! 多么甜蜜啊,坐下看着慈父的笑脸, 让母亲的抚摸给我安慰消遣, 就让别人以漫游在新乐园里为乐吧, 但是给我,哦,给我家的欢乐。 家,家,甜蜜,甜蜜的家! 天下没有比家更好的地方, 哦,天下没有比家更好的地方! 我已操劳过度,我要回到你身边; 你的微笑给我最亲切的安抚; 我再也不离开那小屋到处漫游; 天下没有比家更好的地方, 即便它是这样普通简陋。 家,家,甜蜜,甜蜜的家! 天下没有比家更好的地方, 哦,天下没有比家更好的地方!