20140928-致羞怯的情人-安德鲁.马维尔-八目筝吹朗读

20140928-致羞怯的情人-安德鲁.马维尔-八目筝吹朗读

2014-09-28    03'18''

主播: 读首诗再睡觉

2202 125

介绍:
致羞怯的情人 如果我们的世界够大,时间够多, 小姐,这样的羞怯就算不上罪过。 我们会坐下来,想想该上哪边 去散步,度过我们漫漫的爱情天。 你会在印度的恒河河畔 寻得红宝石:我则咕哝抱怨, 傍着洪泊湾的潮汐。我会在 诺亚洪水前十年就将你爱, 你如果高兴,可以一直说不要, 直到犹太人改信别的宗教。 我植物般的爱情会不断生长, 比帝国还要辽阔,还要缓慢; 我会用一百年的时间赞美 你的眼睛,凝视你的额眉; 花两百年爱慕你的每个乳房, 三万年才赞赏完其他的地方; 每个部位至少花上一个世代, 在最后一世代才把你的心秀出来。 因为,小姐,你值得这样的礼遇, 我也不愿用更低的格调爱你。 可是在我背后我总听见 时间带翼的马车急急追赶; 而横陈在我们眼前的 却是无垠永恒的荒漠。 你的美绝不会再现芳踪, 你大理石墓穴里,我的歌声 也不会回荡:那时蛆虫将品尝 你那珍藏已久的贞操, 你的矜持会化成灰尘, 我的情欲会变成灰烬: 坟墓是个隐密的好地方, 但没人会在那里拥抱,我想。 因此,现在趁青春色泽 还像朝露在你的肌肤停坐, 趁你的灵魂自每个毛孔欣然 散发出即时的火焰, 此刻让我们能玩就玩个尽兴; 此刻,像发情的猛禽 宁可一口把我们的时光吞掉 也不要在慢嚼的嘴里虚耗。 让我们把所有力气,所有 甜蜜,滚成一个圆球, 粗鲁狂猛地夺取我们的快感 冲破一扇扇人生的铁栅栏: 这样,我们虽无法叫太阳 驻足,却可使他奔跑向前。 作者 / [英]安德鲁•马维尔 翻译 / 陈黎 朗读 / 八目筝吹 出品 / 读首诗再睡觉 (微信号:dushoushizaishuijiao)