英语美文:我记得你去年秋天的样子(聂鲁达)

英语美文:我记得你去年秋天的样子(聂鲁达)

2019-01-30    03'09''

主播: Lucy🐟

10522 122

介绍:
I remember you as you were in the last autumn. You were the grey beret and the still heart. In your eyes the flames of the twilight fought on. And the leaves fell in the water of your soul. Clasping my arms like a climbing plant the leaves garnered your voice, that was slow and at peace. Bonfire of awe in which my thirst was burning. Sweet blue hyacinth twisted over my soul. I feel your eyes traveling, and the autumn is far off: Grey beret, voice of a bird, heart like a house Towards which my deep longings migrated And my kisses fell, happy as embers. Sky from a ship. Field from the hills: Your memory is made of light, of smoke, of a still pond. Beyond your eyes, farther on, the evenings were blazing. Dry autumn leaves revolved in your soul. 我记得你去年秋天的样子。 像灰色的贝雷帽和宁静的心。 黄昏的火苗在你眼睛里纠缠。 叶子飘落在你灵魂的水面。 像爬藤一样盘绕我的双臂。 叶子积聚你迟缓而安详的声音。 畏惧的篝火里我的渴望在燃烧。 甜蜜的蓝色风信子在我的灵魂上面卷曲。 我感到你的眼睛在漫游,而秋天很遥远: 灰色的贝雷帽,鸟的声音,心像一座房子 我的吻在那里灰烬般幸福地塌陷。 从船上眺望天空。从山上眺望田野。 你的回忆是光,是烟,是宁静的池塘。 薄暮在你眼睛更深的地方燃烧。 干燥的秋叶在你的灵魂里旋转。 BGM:《陌上归人》