《词源考古研究所》-把猫放出来,是什么不能说的秘密?

《词源考古研究所》-把猫放出来,是什么不能说的秘密?

2023-06-15    06'13''

主播: 英文小酒馆 LHH

379 0

介绍:
可以搜索公号【璐璐的英文小酒馆】或者添加【luluxjg2】加入社群,查看文稿和其他精彩内容哦 Hi, everyone. And welcome back to our new mini segment It Means What?欢迎回来我们新的小板块【词源考古研究所】. In this segment, we're gonna share with you the origin story of some of the common words and phrases in English. Hi, 安澜. Hi, Lulu, hi everyone. So let me propose one, you like cats, right? Yes, I do. There are many cat related idioms. Ah, loads. So I'm sure you know the origin of this one “let the cat out of the bag”. Let the cat out of the bag. 字面意思就是说 “让猫从口袋里跑出来了”. It sounds really strange. Well, it does, but it doesn't sound that strange when you know the story behind it. First of all, the meaning of this idiom “let the cat out of the bag” if I remember correctly is to accidentally reveal a secret就无异中泄密的意思. Yeah, so for example, if you're talking with a friend and you might be talking about a mutual person that you know and you accidentally say a secret. Do you know his... No, it's not like that. It's not intentional. It's not intentional. It's like, I really like that guy, but he's leaving next week. What? he's leaving next week? That is letting the cat out the bag. 无意中泄密了. What is the origin?