英文故事 | 现在你可以看到我了,你愿意嫁给我吗?

英文故事 | 现在你可以看到我了,你愿意嫁给我吗?

2016-11-18    03'19''

主播: 早安英文 [热血教师]

792 113

介绍:
「微信」搜索关注[followmeapp],查看更多有趣实用的中英双语节目。 --- 英语学习笔记: animosity [ˌænɪ'mɑːsəti] n. 仇恨 despise [dɪ'spaɪz] v. 鄙视 donate ['doʊneɪt] v. 捐赠 astonished [ə'stɑːnɪʃt] adj. 感到十分惊讶的 meekly [miːkli] adv. 忠厚地;温顺地 work out 可进行;进展顺利 原文对照: There was a blind girl who was filled with animosity and despised the world. She didn't have many friends, just a boyfriend who loved her deeply, like no one else. She always used to say that she'd marry him if she could see him. Suddenly, one day someone donated her a pair of eyes. 曾经有个女孩,她的眼睛看不见。她心里充满了仇恨和对世界的不满。她没有很多朋友,只有一个深爱着她的男朋友,好像她是世界上唯一的女孩一般。女孩经常说,如果自己能看到他,就嫁给他。突然有一天,有人愿意捐献眼睛给她。 And that's when she finally saw her boyfriend. She was astonished to see that her boyfriend was blind. He told her, "You can see me now, can we get married?" 这时候,她终于看到了自己的男朋友。她很惊讶的看到,自己的男朋友看不到。男孩对她说:“现在你可以看到我了,你愿意嫁给我吗?” She replied, "And do what? We'd never be happy. I have my eye sight now, but you're still blind. It won't work out, I'm sorry." 女孩回答:“然后呢?我们永远不可能幸福的。我现在能看到了,但是你依然看不到。这样是不行的,对不起。 With a tear in his eye and a smile on his face, he meekly said, "I understand. I just want you to always be happy. Take care of yourself, and my eyes.” 男孩眼睛含着泪,但是却温柔地笑着说:“我理解,我只想你能幸福。照顾好自己,也请照顾好,我的眼睛。