《それでいいよ》

《それでいいよ》

2017-10-18    06'54''

主播: 乐学日本语

6992 302

介绍:
朗读:ミオ 文本&翻译:いさ 片尾曲:タイナカ彩智-君は三日月 有兴趣的话,可以关注 微信公众号:lexueribenyu(乐学日本语) 里面有朗读音频及标注假名的文本,适合学习哦 ======================== 【文本】 離れたいなら、離れたらいいんじゃない? 想要离开,离开不就好了吗 泣きたいなら泣けばいいんじゃない? 想要哭泣,哭出来不就好了吗 力を抜きたいなら抜けばいいし 想要放松下,可以卸下重担让自己放松下 息を止めたいなら、止めてみてもいい 想要屏住气息,可以试着抑止住 隠れたいなら、姿を消してもいい 想要躲藏起来,可以不让自己露面 眠りたいなら眠ればいい 想沉睡就去睡吧 思い出したくないなら…それこそぐっすり眠って忘れたらいい 不想要回想起来...那就沉沉地入睡随之忘却便好 背負うものが重たいなら 如果背负的东西太过沉重 ちょっとずつ わざと忘れて、置いていけばいい 那就一点点,故意遗忘,搁置到那里便好 歩きたくないなら 如果不想再举步前进 立ち止まって座り込んでもいい 可以停下来静静坐着 後ろは振り返らなくていい 不用回头去往回看 前も…無理に向かなくていい 前路也...不用勉强面对 横も、気にしなくていい 身旁也,不用去在意 誰かと比べなくていいんだよ 不需要和任何人比较 自分の感性を磨いていけばいい 磨练自己的感性就好 楽に…生きていい 轻松地..活着便好 悲しさや苦しみは 悲伤呀痛苦 そのうち育って 会在其中孕育 やがて大きなカビが生えてくる… 不久会滋生出很大的霉点 だからね 所以呢 全部僕に頂戴? 把这些全部给我吧 2度と開かない瓶に詰め込んで 我会把它装入不再开启的瓶中尘封 どこか遠くへと流してあげるから 让它们流向遥远的某处 ==========================
上一期: 《独り》
下一期: 《こころとこころ》