『大丈夫』と電話の向こう
对着电话另一边的我说「不要紧」
本当はただの強がりだけど
其实只是你在逞强罢了
不安にさせたくない君の
你不愿意让我担心的小把戏
気持ち気付いてるよ
还是被我发现了哦
無邪気に笑う君の
天真烂漫般笑着的你
指に光るお揃いのリングは
手指间那和我一样的戒指闪闪发光
どんなに離れてる時も
无论我们如何分离
力を分けてくれるようで
戒指都有将你我联系起来的力量
あっという間の時間に
眨眼之间
二人言葉も少なくなって
你我二人默默相待
気がついたら 無言のまま
我察觉到 没有只字片语
瞳潤ませる君
却眼眶湿润的你
I don't wanna go そばにいて
我不愿离开 我想守护着你
急に抱きついた君が恋しくて
我眷恋那个突然抱着我的你
あと少し このままで
我想就这样 再紧抱你
震える肩抱きしめるよ
微微颤抖的肩膀一会儿
このまま いつまでも
就像这样
時間(トキ)を止められたら
若是时间可以被永远停止的话
あなたと 寄り添って
我想和你更加贴近
ぬくもり感じてたい
感受你身体的温暖
くだらない不安だって分かってるけど
虽然我知道这样的担心不起任何作用
どうしようもなくて
但我却不知道如何是好
いつもそばにいられたなら
要是以前你能一直在我身边
少しはマシなのかな
我现在或许会觉得好些吧
Baby, I love you 言ってほしい
宝贝 我想对你说我爱你
めんどくさいと思われたくないけど
虽然我不认为这是十分费事的
一言で すぐそばに
因为只要我一句话
あなたを感じられるから
你就会来到我的身边 让我感受到你的存在
このまま いつまでも
就像这样
時間(トキ)を止められたら
若是时间可以被永远停止的话
あなたと 寄り添って
我想和你更加贴近
ぬくもり感じてたい
感受你身体的温暖
会えない時間(トキ)二人
在不能相见的时候
近づけるのならば
你我二人若是能够靠近彼此
この胸 締め付ける
紧紧束缚着这颗心的痛苦
苦しみ取りのぞいて
也会烟消云散吧
遠ざかる僕のこと
远方的我
いつまでも見送る君の笑顔守りたい
一直想要守护你的笑脸
どんなに離れても
不管距离多远
このまま いつまでも
就像这样
時間(トキ)を止められたら
若是时间可以被永远停止的话
あなたと 寄り添って 二人でいたい
我想和你更加贴近 然后你我一直在一起
会えない時間(トキ)が二人
在不能相见的时候
近づけるのならば
你我二人若是能够靠近彼此
この胸 締め付ける
紧紧束缚着这颗心的痛苦
苦しみ取りのぞいて
也会烟消云散吧
このまま いつまでも
就像这样
時間(トキ)を止められたら
若是时间可以被永远停止的话
あなたと 寄り添って
我想和你更加贴近
ぬくもり感じてたい
感受你身体的温暖
『大丈夫』と電話の向こう
对着电话另一边的我说「不要紧」
本当はただの強がりだけど
其实只是你在逞强罢了
不安にさせたくない君の
你不愿意让我担心的小把戏
気持ち気付いてるよ
还是被我发现了哦