オノマトペメガネ(拟声眼镜)-ねこぼーろ

オノマトペメガネ(拟声眼镜)-ねこぼーろ

2017-02-10    03'43''

主播: 过气老用户

1820 29

介绍:
ちゃらん ちゃらん/ 就像锵铃 锵铃地 と 鈴の音を /摇响铃噹 鳴らして歩くは猫の様 /而行的猫一样 ぼたん ぼたん/ 噗哒 噗哒地 と したたった/ 雨点滴滴打打作响 傘の下の 誰かの声 /在伞子之下的某人之声 ゆらゆらり ふらふらり/ 摇摇曳曳 飘飘荡荡 鈍る感覚は 水の中 /变得迟钝的感觉 就似在水之中 つらつらり くらくらり/ 成列而现 头晕眩目 どうでもいような 顔が見たい /想要看见你那毫不在意似的脸 歪んではさっばり 先が見えんな /扭曲得完全无法看见前方呢 僕らは個々に 夢の中 /我们各自身在梦中 ひとーりふたーり 輪を作れば /一人俩人围成一圈后 かけてる部分 僕が見よか /就让我去看看出现缺口的部份吧 僻んでもやっばり 先が見えんな /即使变得乖僻亦始终无法看见前方呢 僕らは個々に 箱の中 /我们各自身在箱中 ひとーりふたーり 和を壊せば /一人俩人拆散融和后 たちまち/ 转瞬间 汚れてゆく見えない フォント /逐渐被沾污得无法看清的 字形 からん からんと 鐘の音を /叮铃 叮铃地 摇响钟声的 鳴らしてあの子は 今何処 /那女孩此刻身在何方 ひたん ひたんと 飛び跳ねた /希哒 希哒地 跳动的 傘の下の 誰かの足 /伞子下的某人的双脚 気付くのはやっばり いつも遅いな /果然醒觉之际总是为时已晚的呢 そんな僕らは 籠の中 /那般的我们在笼中 ひとーりふたーり 立ち止まれば /一人俩人停下脚步后 たちまち/ 转瞬间 埋もれてゆく言えない 本能 /逐渐被演没至无法言道的 本能 本当の事など誰も知らんよ /真相什麽的无人知晓啊 言葉にしたとて真意はどうよ /即使化作言语了本意又是怎样啊 見えない本当の理由は それは? /那无法看到的真正的理由 是什麽? 歪んでた視界は僕の涙か /视野扭曲是因为我的泪水吗 決めつけた意味 僕の中 /片面断定的意义 在我心中 ひとーりふたーり 言葉紡ぐ /一人俩人交织言语 それぞれ言葉に 意味が宿る /句句言语存有其意 気付いたら少しは 先が見えるか /察觉到这点就能稍为看到前方了吗 僕らはここで 旅の中 /我们在此地旅途之中 ひとーつふたーつ 歩いてゆく /一步两步一路走下去 答えの無い答えを 見つける /追寻没有答案的答案之 問答 /问答 残してゆく フォント /不断留下字形