歌曲名:贈り物
唄:熊木杏里
遠いあの日 私は生まれた
tooi anohi watashiwa umareta
很久之前的那天 我出生了
あなたの元へやって来た
anatano motohe yattekita
来到了你的身旁
大きくなってきたお腹を见ながら
ookiku natte kita onakawo minagara
看着日渐凸起的肚子
どんなことを想ってたの?
donna koto wo omottetano
你在想着些什么呢
父と母の子供に生まれて
chichi to haha no kotomo ni umarete
能生为父母的孩子
私の今日があるんだね
watashi no kyou ga arundane
才有如今的我
初めて腕の中 抱き上げたとき
hajimete ude no naka daki ageta toki
第一次用双手将我抱起时
どんな梦を话していたの?
donna yume wo hanashite itano
你在诉说着什么梦想呢?
これから私もきっと 心でなぞるよ
korekara watashi mo kitto kokorode nazoruyo
今后我也一定会在心中默默好奇
もらった命 もらった优しさ
moratta inochi moratta yasashisa
被赐予的生命 被赐予的温柔
きつく叱られてた 幼き日々も
kitsuku shikarareteta osanaki hibimo
被严厉的训斥 那些年幼的日子
私のためにしてくれたこと
watashi no tameni shitekureta koto
那些为我做过的付出
涙になっていた 言叶の意味も
namida ni natte ita kotoba no imi mo
还有那些化为泪水的话的意义
赠り物だったんだ 世界にひとつの
okurimono dattanda sekaini hitotsu no
都是你们的赐予之物 是世界上独一无二的
名前呼んで ここにいることを
namae yonde kokoni irukoto wo
你一定叫着我的名字
あなたは感じていたよね
anata wa kanjiteita yone
感受到我就在这里了吧
自分が谁なのか 分からないまま
jibun ga dare nanoka wakaranai mama
曾经就这样不知自己是谁
私は微笑んだりしてた
watashi wa hohoe n darishiteta
我天真的笑着
いつでも私をただの子供でいさせて
itsudemo watashi wo tada no kodomode isasete
请让我就这样一直做个天真的孩子
甘えることも 頼ることも
amaeru kotomo tayoru kotomo
撒娇也好 依赖也好
罪のないことだと言ってほしいよ
tsumi no nai koto dato itte hoshiiyo
希望你告诉我这些都是无罪的
あなたのために出来ることを
anata no tameni dekiru kotowo
如今我跟你约定
思いの限り今 约束するよ
omoi no kagiri ima yakusoku suruyo
能为你做的事情
赠り物はずっと ここにあるから
okurimono ha zutto kokoni arukara
因你所赐之物都在这里
もらった命 もらった优しさ
moratta inochi moratta yasashisa
被赐予的生命 被赐予的温柔
きつく叱られてた 幼き日々も
kitsuku shikarareteta osanaki hibimo
被严厉的训斥 那些年幼的日子
私のためにしてくれたこと
watashi no tameni shitekureta koto
那些为我做过的付出
涙になっていた 言叶の意味も
namida ni natte ita kotoba no imi mo
还有那些化为泪水的话的意义
赠り物だったんだ 世界にひとつの
okurimono dattanda sekaini hitotsu no
都是你们的赐予之物 是世界上独一无二的
歌曲名:ファイト
唄:熊木杏里
思い出が今 答えに変わる
回忆如今变成了答案
梦はあの日见つけた
梦中看到了那天
ひこうき云を长く见送り
久久注视着飞机拖出的长云
胸に届いた手纸
像是送到心头的信笺
いつも元気でいようとしている私だけど
总想着坚强活泼的我
今日は隠せないほど 泣きたい気持ちだったの
今天却无法掩饰想哭的心情
远い日の约束が 手をふりながら
挥手大喊着“Fight,fight!”
ファイト、ファイトって叫んでいるから
对遥远未来的约定
未来の私にだって 届けてゆくんだ
甚至都传到了未来的我的耳边
ファイト ファイトって闻こえるように 仿佛听到了“Fight、fight”的声音
好きな人に出会ったような心 像是邂逅了心仪的人
日々の中でも 那种心情 每天都在心头荡漾
限りなく白に近い絵の具で 像是用无限接近纯白的画笔
涂った 真っ白な云 描画出的一片纯白的云
いつからでもないけれど
不知从何时开始
周りは変わっていった
身边发生了变化
焦るのも忘れるくらい
甚至来不及焦虑
私悲しかったんだ
我竟如此悲哀
大切な友だちの 旅立つ背中に
重要的朋友都已启程
ファイト ファイトって
言えなかったから
我却没能在他们身后说声:“fight fight”
未来のスケッチブックに
书き込んでくんだ
只能把这些 写进未来的素描写生簿里
ファイト ファイトって
笑えるように
似乎这样就能笑着说“Fight、fight”
夕暮れに立ちこめた風
もう一度だけ
黄昏时分的风儿 请再来一次
始まりのホイッスル
笛声渐起
远い日の约束が
手をふりながら
挥手大喊着“Fight、fight”
ファイト ファイトって
叫んでいるから
对遥远未来作出的约定
未来の私に向かい
向着未来的我
走ってゆくんだ
传了过去
ファイト ファイトって
每天每天都在回荡着那句
いつの日にも
“Fight、fight”