20190330每日一诗:芙蓉楼送辛渐

20190330每日一诗:芙蓉楼送辛渐

2019-03-30    02'58''

主播: 梅语诗心

82 0

介绍:
芙蓉楼送辛渐 芙蓉楼送辛渐 唐【王昌龄】 【体裁】:七言绝句 【格律】:○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵   寒雨连江夜入吴,   平明送客楚山孤。   洛阳亲友如相问,   一片冰心在玉壶。       诗词译文 满江寒雨绵绵连夜来到镇江,黎明送客时楚山也形单影孤。远在洛阳的亲友如果问起我,就说是心地纯洁如冰心玉壶。 迷蒙的烟雨在夜幕中笼罩着吴地,与浩渺的江水连成一片,天亮时我将送你启程,而我却要独自留下,如同这形单影只的楚山。如果洛阳亲友询问我的情况,请你一定转告他们,我的一颗心如晶莹剔透的冰,贮藏在玉壶中一般。 芙蓉楼送辛渐 诗词注释 1.芙蓉楼:城楼,原址在润州(今江苏省镇江市)西北。 2.辛渐:诗人的一位朋友。 3.吴:三国时的吴国在长江下游一带,所以称这一带为吴。 4.平明:清晨。 芙蓉楼送辛渐 5. 楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带的山为楚山。 6.一片冰心在玉壶:冰在玉壶之中,比喻人的清廉正直。冰心:比喻心的纯洁。 7.孤:独自,孤单一人。 诗词韵译 迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;清晨送走你,孤对楚山离愁无限!朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我的心就像冰心一样晶莹剔透,如玉壶一般坚守信念! 寒雨连江夜入吴, (昨天晚上,透着寒意的雨洒落大地,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天。) 平明送客楚山孤。 (清晨当我送别友人的时候,感到自己就像楚山一样孤独。 洛阳亲友如相问, (洛阳的亲朋好友如果问起我。) 芙蓉楼送辛渐 一片冰心在玉壶。 (就说我的心依然像一颗珍藏在玉壶中的冰一般晶莹纯洁。) 写作背景 这首诗大约作于开元二十九年以后。王昌龄当时离京赴江宁(今南京市)丞任,辛渐是他的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这诗原题共两首,这一首写的是第二天早晨在江边离别的情景。另一首为“丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。”说的是头天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别时的情景。 芙蓉楼送辛渐 作者简介 王昌龄(690—756)字少伯,京兆万年(今属西安市)。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。他家境比较贫寒,开元十五年进士及第,授秘书省校书郎。后改授汜水尉,再迁为江宁丞。一生曾两次被谪蛮荒之地:一次约在开元二十五年秋,他获罪被谪岭南;一次约在天宝六载秋,以所谓“不护细行”被贬为龙标尉。安史之乱爆发后,他避乱至江淮一带,被濠州刺史闾丘晓杀害。有《王昌龄集》。 王昌龄是盛唐时享有盛誉的一位诗人。他和当时著名的诗人几乎都有交游,孟浩然、李白、岑参、常建等都存有赠他的诗篇。殷璠《河岳英灵集》把他举为体现“风骨”的代表,誉其诗为“中兴高作”,选入的数量也为全集之冠。这些都可见他在诗坛上的地位。