古风歌曲 《司宵子》—冥月

古风歌曲 《司宵子》—冥月

2016-08-16    06'06''

主播: ﹏半余╮

1382 37

介绍:
表示有译文和出处,古飏名写的炒鸡棒呆,太有文采了! 《司宵子》 作曲编曲:鮟此 作词:古飏名 后期:啊鲤 歌:冥月 【词】 晚林风 卉木萋茏 蝃蝀[dì dōng]在隅 游龙夜憩坂乔松 百汀洲 鸣鹿相酬 笙吹瑟鼓 玉梧箫桓凰引凤 【译文】 傍晚,林间有风吹来,花草树木青翠茂盛。 彩虹出现在天空的角落,水中的红蓼和山坡上的高大松树在夜间休息。 水中的许多小洲上,鹿的鸣叫声彼此呼应。 吹起笙,奏起瑟,让箫声盘桓着姿态修美的梧桐树,吸引凤凰(前来栖息)。 【注释】 《诗经·小雅·出车》:“春日迟迟,卉木萋萋。” 《诗经·鄘风·蝃蝀》:“蝃蝀在东,莫之敢指。” 《诗经·郑风·山有扶苏》:“山有桥松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。” 《诗经·小雅·鹿鸣》:“呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。” 【词】 月出皎兮,佼人僚兮。泱泱长空无垠隙 云牧群青 远畔子规啼 美目盼兮,巧笑倩兮。银曳珠辉 尘燃琉璃 莫倚愁阑误佳期 萍踪且踏莎行 【译文】 月亮出来,多么皎洁,佳人多么美丽。广阔而高远的天空,没有边界也没有缝隙。 天上的云像牧羊人那样把青色的群山(放养在大地),远处的水岸(传来)杜鹃的啼鸣。 佳人美丽的双眼光波流转,含笑的样子娇媚可人。月亮那明珠般的光辉铺展一地银色,琉璃灯点燃,落下了尘埃。 不要依靠在栏杆边忧愁,否则会耽误了今夜相约见面的时间。佳人飘忽不定的踪迹会沿着河中水草到来。 【注释】 《诗经·陈风·月出》:“月出皎兮,佼人僚兮。” 《诗经·卫风·硕人》:“巧笑倩兮,美目盼兮。” 【词】 燎沉香 漙[tuán]露瀼[ráng]瀼 子有衣裳 亦曳亦娄婉清扬 饮琼觞 秉蕳[jiān]执簧 子有车马 亦驱亦驰穹苍 【译文】 夜已深,(草丛间)圆圆的露珠密密层层,焚烧沉香(迎接你)。 你有上衣和下裳,穿戴整齐,婉约动人。 喝下酒器中的美酒,手持兰草和竹簧(迎接你), 你有车子和骏马,你驾驭着它们从天空中飞驰而来。 【注释】 周邦彦《苏幕遮燎沉香》:“燎沉香,消溽暑。” 《诗经·唐风·山有枢》:“子有衣裳,弗曳弗娄。” 《诗经·国风·郑风·野有蔓草》:“有美一人,婉如清扬。” 《诗经·郑风·溱洧[zhēn wěi]》:“士与女,方秉蕑兮。” 《诗经·王风·君子阳阳》:“君子阳阳,左执簧,右招我由房。” 《诗经·唐风·山有枢》:“子有车马,弗驰弗驱。” 【词】 礼以迎 且咐山鬼 有女同舆 颜胜舜华褧[jiǒng]胜妆 酌以醉 且问冯夷 有我旨酒 燕乐嘉宾之飨[xiǎng] 【译文】 嘱咐山间的精灵,用隆重的礼仪迎接你。 有你(和我)一起乘车(荣幸无比),你的容颜俏丽胜过盛开的木槿花,你素雅的麻衣罩衫胜过华服浓妆。 我向水神河伯问候,喝酒一直喝到醉。 我有香醇的美酒,让我宴请的嘉宾感到由衷的欢愉。 【注释】 《诗经·郑风·有女同车》:“有女同车,颜如舜华。” 《诗经·小雅·鹿鸣》:“我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。” 【词】 著 飘渺之我文履 翩翩 缱绻之我轻裾 皓腕攘袂[mèi]步云来 染红尘换缀一方天隅 时 骖[cān]骈[pián]俨齐首 鸿鹄也喑 月华濯辉为锦 且试摇光兑羽毨[xiǎn] 酬神子 翿[dào]舞九歌去 【译文】 穿上我那装饰花纹的鞋子,步履缥缈绝尘, 穿上我那柔和美丽的裙裾,步履轻盈超逸,你用白皙的手腕挽起衣袖,踏着云彩而来。 (你的风采)点染繁华的人间,变换装点着天空的一片角落。 此时,驾车的骏马庄重地将马头排列整齐,大雁和天鹅也肃穆地静默着。 月光像洗涤过一般化为锦缎,你试着摆动它,像鸟儿振动新换的羽毛一样光鲜美丽,悦人心目。 为祭谢仙子,我手持羽毛装饰的圆筒形旗帜跳起屈原《九歌》中的舞蹈。 【注释】 曹植《洛神赋》:“践远游之文履,曳雾绡之轻裾。” 曹植《洛神赋》:“攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。” 【词】 蒹葭萋萋,白露未晞。猗嗟[yī jiē]九嶷[yí] 柝[tuò]惊枭雎[jū] 尘烬琉璃 款红残寐语 和鸾雝[yōng]雝,鞗[tiáo]革冲冲。猗嗟绯月 谯望鼓钟 银散珠辉赴洪蒙 千窅[yǎo]百冥同攸 【译文】 天色微亮,芦苇青葱茂盛,其间的白露还没有干。可叹这(神灵降临的)九嶷山中,夜间打更的柝声惊扰了猫头鹰和鱼鹰。 琉璃灯烧完的灰烬,空余一抹红色残存着人们睡梦中的呓语。 车上的铜铃作响,系马的缰绳上铜饰摇摆。可叹这深红色的月亮,遥望着城门上奏响的晨钟。 月亮如明珠般散落一地的银色光辉,就要向东方的旷野中消逝而去,与那无数遥远而幽暗的所在归于一处。 【注释】 《诗经·秦风·蒹葭》:“蒹葭萋萋,白露未晞。” 《诗·小雅·蓼萧》:“既见君子,鞗革忡忡。和鸾雍雍,万福攸同。” 【词】 晓将离约罢 神宵无怅 乘归以浮槎[chá] 汲一觞醉月 抿朱砂 夙彼晨霞 别广寒梦醒 玉銮惊腾隐天涯 洵情自有 纵也无冬无夏 【译文】 拂晓将至,分离在即,约好(再见的日期)。这神奇的一夜并未让人抱憾失意。我乘上来往于海面与天河间的木筏(准备)向人世归去。 取来一杯融入月光的醉人美酒,在(仙子的)嘴唇上涂抹朱砂。朝霞(升起得)太早! 告别了月宫,我从昨夜的美梦中醒来,仙子的车驾已经发出令人震惊的声音疾驰而去,隐没在天边。 我俩本来真诚爱慕的情谊,无论寒冬炎夏,都将永远存在。 【注释】 《诗经·陈风·宛丘·》:“子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。”