【明星说】动作巨星:成龙

【明星说】动作巨星:成龙

2020-03-21    04'08''

主播: 新联学院英语广播电台

1252 12

介绍:
Jackie Chan 成龙 A hero is being hung down from a helicopter some 200 feet above. As the sun bets down, he swings about. Suddenly, a top needle of a skyscraper is pressing toward him. He fails to dodge and bumps heavily on the concrete needle. This stimulating shot impressed in numerous Jackie Chan fans. Now it's the “rush hour” to be repaid for that devotion for him. As an Asia’s favorite action hero, he has finally conquered Hollywood. Rush Hour, Chan’s new made-in-America blockbuster, rocketed to the top of the charts on its opening weekend in the United States, winning an unexpected cross-over audience. Chan had already scored when such films as Rumble in the Bronx and First Strike were released in mainstream theatres in the U. S., and not just in Chinatown and specialty video stores. Now Rush Hour has turned Jackie Chan into a household name the way Enter the Dragon made a legend of Bruce Lee. Long-time Jackie Chan fans may find his antics too familiar and the film’s slick editing relying more on camera tricks than real stunts. After all, Chan is almost 58 years old and Hollywood insurance codes prohibit actors from performing some of the outrageous stunts for which Hong Kong films are famous. Still, Chan has always been considered one of the most popular and respected stars in the Chinese film world.