因为风的缘故
(洛夫)
昨日我沿着河岸,
漫步到,
芦苇弯腰喝水的地方。
顺便请烟囱,
在天空为我写一封长长的信,
潦是潦草了些。
而我的心意,
则明亮如你窗前的烛光,
稍有暧昧之处,
势所难免,
因为风的缘故。
此信你能否看懂并不重要,
重要的是,
你务必在雏菊尚未全部凋零之前,
赶快发怒,或者发笑,
赶快从箱子里找出我那件薄衫子,
赶快对镜梳你那又黑又柔的妩媚,
然后以整生的爱,
点燃一盏灯。
我是火,
随时可能熄灭,
因为风的缘故。
❤️
洛夫的妻子在洛夫60岁生日前对他说,“如果你再不给我一首诗的话,我就不给你过生日了。”
洛夫想啊,“过不过生日到无所谓,但是这妻债不能欠……”
我羡慕这份六十岁的爱意,像风吹过全世界的山川河流,穿过人山人海,最终到达一片宁静的草地。
那站在高高的草丛中对他回头一笑的,是他深爱的妻子,耳畔的风,是过了多年仍然缱绻的爱意。
想给她戴朵花。
因为风的缘故。