4 交换名片 Exchanging Names Cards

4 交换名片 Exchanging Names Cards

2016-12-30    03'29''

主播: 格格邦

253 12

介绍:
文化导读 中国人在职场上交换名片时要用双手,以示尊敬。递名片时,要用大拇指和食指夹住名片的两个角,名片内容对着对方。接到递过来的名片时后,不要马上收起来,而是要看一看名片内容, 表示对对方的尊重。高级政府官员一般不递名片。很多中国人的名片一面是中文,一面是英文。 For the Chinese, especially in the business setting, a proper way for exchange mane cards is to use hands to show respect to each other. When giving your cards,you should hold the card comers between thumbs and forefingers of both hands with the text facing the receiver. When receiving a card,please don’t simply pocket it immediately but take a few moments to study the card for what it says and show some interest in the giver. However,top government official present their cards. Chinese name cards are usually printed in both Chinese and English. 交换名片 Exchange name cards This is my name card.Keep in touch. 这是我的名片,以后多联系! telephone电话 Email address电子邮件 address住址 contact information联系方式 1. Do you have a name card?您有名片吗? 2. I am sorry that I have just sent out all my cards.不好意思,名片发光了。 3. I will write down my contact information for you.我把联系方式写下来。 4.I will count on your support in the future.以后请您多关照。 Professor Zhang, you have given us a wonderful speech. 甲:张教授,您刚才讲得很好了! I am flattered. You are ... 乙:过奖了。您是…… I am Li. This is my name card. 甲:我姓李,这是我的名片。 You are Professor Li from Peking university.I have heard about you for a long time. 乙:您就是北大的李教授,久仰,久仰。 It is very nice for you to say so. 甲:您太客气了。 This is my card.Keep in touch. 乙:这是我的名片,以后多联系。 to flatter过奖 name card名片 to have knows your name for a long time久仰 to contact联系 polite 客气
上一期: 3 问好 Hello
下一期: 小态度大不同