介绍:
朱康美  2024  03  11 诵读《诗经》第24天     【原文】                《国风  召南  甘棠》 蔽(必)芾[费fèi]甘棠,勿翦(减)勿伐,召伯所茇[拔bá]。 蔽芾甘棠,勿翦勿败,召伯所憩(气)。 蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所说[睡shuì]。     【译文】 棠梨树郁郁葱葱,不剪不砍细细养护,曾是召伯居住处。 棠梨树郁郁葱葱,不剪不毁细细养护,曾是召伯休息处。 棠梨树郁郁葱葱,不剪不折(哲)细细养护,曾是召伯停歇处。   【赏析】      《甘棠》自古至今,几乎众口一辞,均认为/是怀念召伯的诗作。        召公治理得当,人民和睦(木),他去世后,人们怀念他,连他种的树都不忍心破坏,后人便作了这首诗来纪念他。体现了人民对召公的赞美和怀念。        惟/蓝菊荪先生所著《诗经国风今译》一书,认为是/讽刺召伯之作。 【注释】 蔽芾:树木高大茂密的样子 甘棠:棠梨 翦:同“剪”,伐,砍伐 召伯:即召公,姬姓,封于燕 茇:草舍,此处用为动词,居住 败:伐,毁坏 憩:休息 拜:拔,一说屈、折 说:通“税”,停止,止息。