Sonnet 5

Sonnet 5

2016-10-21    01'26''

主播: sungseng

32 0

介绍:
Sonnet V Those hours, that with gentle work did frame The lovely gaze where every eye doth dwell, Will play the tyrants to the very same And that unfair which fairly doth excel; For never-resting time leads summer on To hideous winter, and confounds him there; Sap checked with frost, and lusty leaves quite gone, Beauty o'er-snowed and bareness every where: Then were not summer's distillation left, A liquid prisoner pent in walls of glass, Beauty's effect with beauty were bereft, Nor it, nor no remembrance what it was:    But flowers distilled, though they with winter meet,    Leese but their show; their substance still lives sweet. 时光,打造了你的明眸 却同样会粗暴地将之带走 时间,将明媚的夏天 摧至严冬,并将之囚禁 树的生命停止流动, 曾经丰饶的树叶尽数凋零 美,被寒雪覆盖,四野荒芜 要不是夏之精华得之保留 由玻璃的围墙所保护 美之印记和美都将消失 无人会记得曾经的模样 花朵,虽然寒冬摧毁了她的容颜 但花之精魂却长存不灭 到第五首,似乎总算拜托了小黄诗的嫌疑,文采似乎比前几首更佳。这里用了花的比喻,若不是我们把花的精华保留下来,谁还会记得她曾经的艳丽?(言下之意,你赶紧结婚生子,也保留你的美吧。) 第九句到第十二句,简直可以拿来当葡萄酒的广告词: Then were not summer's distillation left, A liquid prisoner pent in walls of glass, Beauty's effect with beauty were bereft, Nor it, nor no remembrance what it was. 同样,最后两句也能拿来当香水的广告词: But flowers distilled, though they with winter meet, Leese but their show; their substance still lives sweet.
上一期: Sonnet 3
下一期: