今晚的月亮真美

今晚的月亮真美

2019-12-24    05'10''

主播: 晴天电台

12842 164

介绍:
你可以把我的声音装进口袋,带到远方。 我是晴天。 日本作家夏目漱石给学生上课时 让学生翻译一下“I love you” 学生直接翻译成“我爱你” 而夏目漱石说 这句应该翻译成“今晚月色真美” 学生问那“I love you too”呢? 可以是:“风也温柔” 其实我觉得还可以译成很多种不同的言语, 比方说: 今天突然下雪了, 天上有朵粉色的云哦, 这朵花开的真好, 这些突然遇见的美好画面, 因为第一时间想要分享的人是你, 所以都变成了“我爱你” 如果有一天, 当实在没有说出爱这个字的勇气, 那就把这首歌发给他, 万一TA真能收到这万分之一的频率读懂你的信息, 那么也许, 他也会给你回复 “风也温柔”。