诗经·采薇

诗经·采薇

2020-07-30    01'05''

主播: 落草领读者

1002 8

介绍:
《诗经·采薇》节选 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨(yù)雪霏霏。 行道迟迟,载(zài)渴载饥。我心悲伤,莫知我哀! 译文: 回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会! 注释: (1)昔:从前,文中指出征时。依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。 (2)思:用在句末,没有实在意义  (3)雨:音同玉,为 “下” 的意思。霏霏:雪花纷落的样子。 (4)迟迟:迟缓的样子。往:当初从军。
上一期: 诗经·鹿鸣
下一期: 诗经·南有嘉鱼