诗经·出其东门

诗经·出其东门

2020-07-30    01'41''

主播: 落草领读者

972 11

介绍:
《诗经·出其东门》 出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟(gǎo)衣綦(qí)巾,聊乐我员(yún)。 出其闉(yīn)闍(dū),有女如荼(tú)。虽则如荼,匪我思且(jū)。缟衣茹藘(rú lǘ),聊可与娱。 译文: 漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。唯此素衣绿头巾,令我爱在心。 漫步城门外,美女多若茅花白。虽若茅花白,亦非我所怀。唯此素衣红佩巾,可娱可相爱。注释: (1)东门:城东门。 (2)如云:形容众多。 (3)匪:非。思存:想念。思:语助词。存:一说在;一说念;一说慰籍。 (4)缟(gǎo 稿):白色;素白绢。綦(qí 其)巾:暗绿色头巾。 (5)聊:愿。员(yún 云):同“云”,语助词。 (6)闉闍(yīn dū 因都):外城门。 (7)荼:茅花,白色。茅花开时一片皆白,此亦形容女子众多。 (8)且(jū 居):语助词。一说慰籍。 (9)茹藘(rú lǘ 如驴):茜草,其根可制作绛红色染料,此指绛红色蔽膝。“缟衣”、“綦巾”、“茹藘”之服,均显示此女身份之贫贱。
上一期: 诗经·木瓜
下一期: 诗经·月出