【Bios】— 小林未郁—泽野弘之—罪恶王冠BGM (拔剑神曲!!!)

【Bios】— 小林未郁—泽野弘之—罪恶王冠BGM (拔剑神曲!!!)

2016-03-06    04'55''

主播: 诺研声音库

3262 101

介绍:
均来自百度百科 βios 同义词拔剑神曲一般指βios 《βίος》是日本动画《罪恶王冠》插曲,由泽野弘之作曲、小林未郁演唱。有普通版,抒情版,演奏版,纯女声版,抒情+演奏版,五个版本。 限于编码及输入的问题,"βίος" 有时也会被作为"βios"。 中文名称 生命 外文名称 βίος 所属专辑 《Guilty Crown Original Sound Tracks》 歌曲时长 04:34 发行时间 2012-01-25 歌曲原唱 小林未郁(Mika Kobayashi) 填词 Rie 谱曲 泽野弘之(Hiroyuki Sawano) 编曲 泽野弘之(Hiroyuki Sawano) 音乐风格 摇滚 歌曲语言 德语,英语 创作背景 日漫《罪恶王冠》插曲。“βίος”是希腊语,原意为“生命”。 《βίος》的作曲者泽野弘之一贯王者之风,此曲节奏激动人心,氛围悲壮雄阔,在虚空中展现生命的碰撞与忐忑,因在动画中播放此曲时多数是主角樱满集抽出楪祈的Void(从楪祈的胸口中抽出一把剑),所以被称为“拔剑神曲”。 曲名的日文片假名为ビオス。 歌曲版本 共有4个人声版本及一个无人声版本,演唱者均为小林未郁,作曲及编曲为泽野弘之,填词为Rie。 演唱者:小林未郁 歌曲歌词 die Ruinenstadt ist immer noch schön 废弃之墟 依旧美丽 ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr 我一直在这 守候你归来 in der Hand ein Vergissmeinnicht 紧握着 那支勿忘我 It might be just like a bird in the cage 这仿佛是笼中之鸟一般 How could I reach to your heart 究竟如何才能触碰到你的内心 I need you to be stronger than anyone 我需要你变得比任何人都坚强 I release my soul so you feel my song 我释放我的灵魂 让你听见我的歌声 Regentropfen sind meine Tränen 雨滴化作了我的泪水 Wind ist mein Atem und mein Erzählung 风带来了我的呼吸和故事 Zweige und Blätter sind meine Hände 枝叶化作了我的身躯 denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt 因为我的身体被冻结在根须之中 wenn die Jahreszeit des Tauens kommt, 每当冰雪消融的季节来临 werde ich wach und singe ein Lied 我苏醒并歌唱 das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier 那支勿忘我,你所给我的那一支,就在这里 erinnerst du dich noch? 你还记得吗? erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast? 你还记得你对我说的话还有哪些吗? erinnerst du dich noch? 你还记得吗? erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...? 你还记得那一天的你是什么样的吗...? wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt, 每到这个勿忘我盛开的季节 singe ich ein Lied 我将再次歌唱 wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt, 每到这个勿忘我盛开的季节 rufe ich dich 我将为你歌唱 erinnerst du dich noch? 你还记得吗? erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast? 你还记得你对我说的话有哪些吗? erinnerst du dich noch? 你还记得吗? erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...? 你还记得那一天的你是什么样的吗...? It could be the whole of the problem change your body 这可能是问题的全部 改变你的身体 I need you to be stronger than anyone 我需要你变得比任何人都坚强 I release my soul so you feel my breath 我释放我的灵魂 所以你感受到我的呼吸 Feel my move 感受我的感受 Regentropfen sind meine Tränen 雨滴化作了我的泪水 Wind ist mein Atem und mein Erzählung 风带来了我的呼吸和故事 Zweige und Blätter sind meine Hände 枝叶化作了我的身躯 denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt 因为我的身体被冻结在根须之中 wenn die Jahreszeit des Tauens kommt 每当冰雪消融的季节来临 werde ich wach und singe ein Lied 我苏醒并歌唱 das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier 那支勿忘我,你所给我的那一支,就在这里 die Ruinenstadt ist immer noch schön 废弃之墟 依旧美丽 ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr 我一直在这 守候你归来 in der Hand ein Vergissmeinnicht 紧握着 那支勿忘我 Sand wirbelt in die Höhe 狂沙漫天飞舞 schwarzer Wind und roter Stern 在深黑的狂风中 猩红的星辰下 verblasste Blütenblätter legen sich auf die Erde 那些褪色的花瓣 即将回归尘土 Asche wirbelt in die Höhe 灰烬漫天飞舞 verwelkte Blütenblätter werden wieder zur Erde 那些褪色的花瓣 即将回归尘土 βίος 生命 Regentropfen sind meine Tränen 雨滴化作我的泪水 Wind ist mein Atem und mein Erzählung 风带来了我的呼吸和故事 Zweige und Blätter sind meine Hände 枝叶化作我的身躯 denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt 因为我的身体被冻结在根须之中 wenn die Jahreszeit des Tauens kommt, 每当冰雪消融的季节来临 werde ich wach und singe ein Lied 我将苏醒并且歌唱 das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier 那支勿忘我,你所给我的那一支,就在这里 die Ruinenstadt ist immer noch schön 废弃之墟 依旧美丽 ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr 我一直在这 守候你归来 in der Hand ein Vergissmeinnicht 紧握着 那支勿忘我 Sand wirbelt in die Höhe 狂沙漫天飞舞 schwarzer Wind und roter Stern 在深黑的狂风中 猩红的星辰下 verblasste Blütenblätter legen sich auf die Erde 那些褪色的花瓣 即将回归尘土 Asche wirbelt in die Höhe 灰烬漫天飞舞 verwelkte Blütenblätter werden wieder zur Erde 那些褪色的花瓣 即将回归尘土 βίος 生命 erinnerst du dich noch? 你还记得吗? erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast? 你还记得你对我说的话还有哪些吗? erinnerst du dich noch? 你还记得吗? erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...? 你还记得那一天的你吗...? wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt, 当这个季节的勿忘我盛开 singe ich ein Lied 我将再次歌唱 wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt, 当这个季节的勿忘我盛开 rufe ich dich 我将为你歌唱 erinnerst du dich noch? 你还记得吗? erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast? 你还记得你对我说的话有哪些吗? erinnerst du dich noch? 你还记得吗? erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...? 你还记得那一天的你是什么样的吗...? Regentropfen sind meine Tränen 雨滴化作了我的泪水 Wind ist mein Atem und mein Erzählung 风带来了我的呼吸和故事 Zweige und Blätter sind meine Hände 枝叶化作了我的身躯 denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt 因为我的身体被冻结在根须之中 wenn die Jahreszeit des Tauens kommt, 当季节更替之时融化 werde ich wach und singe ein Lied 我将苏醒并且歌唱 das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier 那支勿忘我,你所给我的那一支,就在这里