【极乐净土】—GARNiDELiA ( 剧毒系列屠B战~看了几百个版本的我 )

【极乐净土】—GARNiDELiA ( 剧毒系列屠B战~看了几百个版本的我 )

2016-07-22    03'38''

主播: 诺研声音库

39799 1043

介绍:
感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~ 谢谢各位听众大老爷的点赞评论下载与转发! 「极楽浄土」 GARNiDELiA 歌:MARiA 中文歌词: 歌词中文翻译: 在那明月升起之时 点亮红色的灯笼 祭典上响起伴奏的信号 诱惑的夜蝶,翩翩起舞 (正好来看看,仔细瞧瞧吧) 一旦沉迷,就无法抽身 (想要做快乐事的话) 立刻前往极乐净土吧 且歌且唱,遵循本心 让我听听你的歌声吧 手舞足蹈,忘却时间 今夜一起狂乱绽放吧 就连那美丽绽放的花朵 亦终有凋零之日 既然如此那就在这一夜 寻求更加炽热的欢爱 稍微来做点(快乐事)吧 这是梦境还是幻觉 没有谎言与现实的世界 动身前往极乐净土吧 且歌且唱,遵循本心 无需挂念那凌乱的发丝与喘息 手舞足蹈,忘却时间 今夜一起狂乱绽放吧 {稍微来做点(快乐事)吧} (没有谎言与现实的世界) 动身前往极乐净土吧 且歌且唱,遵循本心 让我听听你的歌声吧 手舞足蹈,忘却时间 今夜一起狂乱绽放吧 今夜让我和你一起狂乱绽放 日罗马音对照: 月明かり 升る刻 tukiakari noborukoro 灯る 赤提灯 tomoru akatyoutinn 祭囃子の 合図 maturibayasino aizu ふわり 蝶が 诱い出す fuwari tyouga sasoidasu (ちょいと覗いて 见てごらん) tyoito nozoite mitegoran 迷い込めば 抜け出せない mayoikomeba nukedasenai (楽しいことが したいなら) tanosiikotoga sitainara おいでませ 极楽浄土 oidemase gokurakujyoudo 歌えや 歌え 心の ままに utaeya utae kokorono mamani アナタの声を さぁ 闻かせて anatanokoewo saa kikasete 踊れや 踊れ 时を忘れ odoreya odore tokiwowasure 今宵 共に あゝ狂い咲き koyoi tomoni aa kuruizaki 美しく 咲く花も utukusiku sakuhanamo いつか散りゆくもの ituka tiriyukumono それなら この一夜を sorenara konoyitiyawo もっと 热く 爱したい motto atuku aisitai (ちょいと「いいこと」いたしましょう) tyoito iikoto itasimasyou これは 梦か 幻か korewa yumeka maborosika (嘘も 真も 无い世界) usomo makotomo nai sekai ゆきましょう 极楽浄土 yukimasyou gokujyoudo 歌えや 歌え 心のままに utaeya utae kokoronomamani 乱れる髪、 息も 気にせず midarerukami ikimo kinisezu 踊れや 踊れ 时を忘すれ odoreya odore tokiwowasure 今宵 共に あゝ狂い咲き koyoi tomoni aa kuruizaki (ちょいと「いいこと」いたしましょう) tyoito iikoto itasimasyou (嘘も 真も 无い世界) usomo makotomo naisekai ゆきましょう 极楽浄土 yukimasyou gokurakujyoudo 歌えや 歌え 心のままに utaeya utae kokoronomamani アナタの声を さぁ 闻かせて anatano koewo saa kikasete 踊れや 踊れ 时を 忘すれ odoreya odore tokiwo wasure 今宵 共に あゝ狂い咲き koyoi tomoni aa kuruizaki 今宵 アナタと 狂い咲き koyoi anatato kuruizaki