感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~
谢谢各位听众大老爷的点赞评论下载与转发!
「极楽浄土」
GARNiDELiA
歌:MARiA
中文歌词:
歌词中文翻译:
在那明月升起之时
点亮红色的灯笼
祭典上响起伴奏的信号
诱惑的夜蝶,翩翩起舞
(正好来看看,仔细瞧瞧吧)
一旦沉迷,就无法抽身
(想要做快乐事的话)
立刻前往极乐净土吧
且歌且唱,遵循本心
让我听听你的歌声吧
手舞足蹈,忘却时间
今夜一起狂乱绽放吧
就连那美丽绽放的花朵
亦终有凋零之日
既然如此那就在这一夜
寻求更加炽热的欢爱
稍微来做点(快乐事)吧
这是梦境还是幻觉
没有谎言与现实的世界
动身前往极乐净土吧
且歌且唱,遵循本心
无需挂念那凌乱的发丝与喘息
手舞足蹈,忘却时间
今夜一起狂乱绽放吧
{稍微来做点(快乐事)吧}
(没有谎言与现实的世界)
动身前往极乐净土吧
且歌且唱,遵循本心
让我听听你的歌声吧
手舞足蹈,忘却时间
今夜一起狂乱绽放吧
今夜让我和你一起狂乱绽放
日罗马音对照:
月明かり 升る刻
tukiakari noborukoro
灯る 赤提灯
tomoru akatyoutinn
祭囃子の 合図
maturibayasino aizu
ふわり 蝶が 诱い出す
fuwari tyouga sasoidasu
(ちょいと覗いて 见てごらん)
tyoito nozoite mitegoran
迷い込めば 抜け出せない
mayoikomeba nukedasenai
(楽しいことが したいなら)
tanosiikotoga sitainara
おいでませ 极楽浄土
oidemase gokurakujyoudo
歌えや 歌え 心の ままに
utaeya utae kokorono mamani
アナタの声を さぁ 闻かせて
anatanokoewo saa kikasete
踊れや 踊れ 时を忘れ
odoreya odore tokiwowasure
今宵 共に あゝ狂い咲き
koyoi tomoni aa kuruizaki
美しく 咲く花も
utukusiku sakuhanamo
いつか散りゆくもの
ituka tiriyukumono
それなら この一夜を
sorenara konoyitiyawo
もっと 热く 爱したい
motto atuku aisitai
(ちょいと「いいこと」いたしましょう)
tyoito iikoto itasimasyou
これは 梦か 幻か
korewa yumeka maborosika
(嘘も 真も 无い世界)
usomo makotomo nai sekai
ゆきましょう 极楽浄土
yukimasyou gokujyoudo
歌えや 歌え 心のままに
utaeya utae kokoronomamani
乱れる髪、 息も 気にせず
midarerukami ikimo kinisezu
踊れや 踊れ 时を忘すれ
odoreya odore tokiwowasure
今宵 共に あゝ狂い咲き
koyoi tomoni aa kuruizaki
(ちょいと「いいこと」いたしましょう)
tyoito iikoto itasimasyou
(嘘も 真も 无い世界)
usomo makotomo naisekai
ゆきましょう 极楽浄土
yukimasyou gokurakujyoudo
歌えや 歌え 心のままに
utaeya utae kokoronomamani
アナタの声を さぁ 闻かせて
anatano koewo saa kikasete
踊れや 踊れ 时を 忘すれ
odoreya odore tokiwo wasure
今宵 共に あゝ狂い咲き
koyoi tomoni aa kuruizaki
今宵 アナタと 狂い咲き
koyoi anatato kuruizaki