让我们一起漫享抖森迷人的声音!推荐我最敬爱的比尔老师的第一本著作《英语单词记忆的终极奥秘》,学英语必读书,帮你解决所有英语问题!
百度网盘下载地址:http://pan.baidu.com/s/1mhV3yPE 。百度搜索也可找到这本书哦! 音频文本可加入QQ群369735430下载,愿你尽享世间美好!!!
As I walked out one evening (Wystan Hugh Auden)
——漫步夜色中(W. H. 奥登)
As I walked out one evening 漫步夜色中
Walking down Bristol Street, 我走下布里斯托大街
The crowds upon the pavement 路上的人群
Were fields of harvest wheat. 如小麦收获时的田野
And down by the brimming river 沿浪涌的河岸
I heard a lover sing 动情的歌声传来
Under an arch of the railway: 铁轨的拱桥下
"Love has no ending. 他唱着:“爱无止息 "
I&`&ll love you, dear, I&`&ll love you ”我将爱你,亲爱的,我将爱你
Till China and Africa meet, 直到非洲连着中国
And the river jumps over the mountain 直到河流越过山巅
And the salmon sing in the street, 直到鱼儿雀跃大街 "
I&`&ll love you till the ocean “我将爱你
Is folded and hung up to dry 直到海折水枯
And the seven stars go squawking 直到移星转斗
Like geese about the sky. 喧闹于苍穹 "
The years shall run like rabbits, 我知时间白云苍狗
For in my arms I hold 因我怀抱着
The Flower of the Ages, 岁月馨香的赠予
And the first love of the world. 和世间独一的初恋 "
But all the clocks in the city ”然而城里的钟声
Began to whirr and chime: 已开始呜呼作响
O let not Time deceive you, 噢!莫叫时光欺瞒
You cannot conquer Time. 时光它怎可战胜 "
In the burrows of the Nightmare ”梦魇的深穴
Where Justice naked is, 赤裸着正义凛然
Time watches from the shadow 时间在黑暗里目不转睛
And coughs when you would kiss. 制止你的每一个亲吻 "
In headaches and in worry “头痛心焦
Vaguely life leaks away, 生命在朦胧中溜走了
And Time will have his fancy 时间的幻想终会实现
To-morrow or to-day. 不是明朝就在今日 "
Into many a green valley ”曾经绿荫葱茏的巷
Drifts the appalling snow; 如今弥漫骇人的雪
Time breaks the threaded dances 时间打断如织的舞步
And the diver&`&s brilliant bow. 还有跳水人的华丽躬身
"O plunge your hands in water, “噢!把双手插入水中
Plunge them in up to the wrist; 让它没过手腕
Stare, stare in the basin 凝视,凝视盆中
And wonder what you&`&ve missed. 想想你究竟错过了什么
"The glacier knocks in the cupboard, ”冰川在壁橱里敲门
The desert sighs in the bed, 沙漠在床上叹息
And the crack in the tea-cup opens 茶杯的缝裂开了
A lane to the land of the dead. 一条通往死域的径
"Where the beggars raffle the banknotes “那里,乞丐们博彩
And the Giant is enchanting to Jack, 巨人迷惑了杰克
And the Lily-white Boy is a Roarer, 纯真的男孩咆哮着
And Jill goes down on her back. 吉尔躺倒在地上
"O look, look in the mirror, ”噢!看,看镜中
O look in your distress; 看看你的痛苦
Life remains a blessing 生活还是上天赐福
Although you cannot bless. 虽然你已不能祈福
"O stand, stand at the window “噢!站,站在窗边
As the tears scald and start; 泪水涌出烫伤脸颊
You shall love your crooked neighbour 你将爱上你驼背的邻居
With your crooked heart." 把他放进你扭曲的心里”
It was late, late in the evening,夜深,深夜降临
The lovers they were gone; 歌唱的情人们已离开
The clocks had ceased their chiming,钟声消逝于夜空
And the deep river ran on. 大河流逝在心中