介绍:
米娜桑,好久不见了๑乛◡乛๑ 《爱歌~since 2007~》是由日本女子组合whiteeeen演唱的歌曲,翻唱自GReeeeN的名曲《爱歌》, 而这四位女生也是由GReeeeN挑选指导的。满满的sweet(ฅ>ω<*ฅ) 迟点贴上原版的(ฅ>ω<*ฅ) 歌词: ねえ 大好きな君へ  【给最爱的你】  ne-e da-i-su-ki-na ki-mi-ye  笑わないで闻いてくれ  【不要要笑,听我说】  wa-la-wa na-i-de ki-de ku-le 「爱してる」だなんてクサいけどね  【「我爱你」什麽的虽然很让人不可信】  Ai-yi-xi-de-lu da-na-n-de u-sa-yi-ge-do-ne だけどこの言叶以外伝える事が出来ない  【可是我只想告诉你这件事】 ge-do ko-no-go-no ga-i ga-i  zu-ta-e lu-ko-to-ga de-ki-na-i  ほらね!またバカにして笑ったよね  【看吧!等会你又该笑我笨了】 ho-la-ne-ma-ta ba-ka-ni xi-de wa-la-da yo-ne  君の选んだ人生(ミチ)は仆(ココ)で良かったのか?  【虽然不知道你所选的人生会不会因为我而精彩】  ki-mi-no e na-n-de mi-ji-wa do-go-de  yo-ka-a da no-ga na-n-de?  なんて分からないけど  【多麼不明白】  Wa-ga-na--i-- ge-do  ただ泣いて笑って过ごす日々に  【可是 在哭泣、欢笑的日子裏】 ta-do-na-i-te wa-la-de su-wa-su hi-bi-ni  隣に立って居れることで  【站在你的身边】  to-wa-ni-li ta-de hi-le-lu ko-to-de 仆が生きる意味になって  【是我生存的意义】 bo-ku-ka i-ki-lu i-mi-ni na-a-de  君に捧ぐこの爱の呗  【献给你的 这首爱之歌】  Ki-mi-ni sa-sa-lu ko-no-ai-yi no-u-do  「ねえ あの日の仆ら何の话をしてた?」  【「嘿 那天我们说了什麽?」】  ne-e a-nohi-no bo-ku-wa  la-n-mo ha-na-xi xi-de-ta?  初めて逢った日によそよそしく  【最初相逢时的冷淡】  Ha-ji-me-de a-na-da hi-ni-i so-yo so xi-ku  あれから色々あって时にはケンカもして  【以及之后时不时的拌嘴】 a-le-gala i-lo i-lo a-a-de  do-ki-ni wa-ke-m ko-mo-xi-de 解りあうためのトキ过ごしたね  【都是为了相互理解的那一刻】  Wa ka-li a-u ta-me no-to-ki su-go-xi ta-ne  この広い仆ら空の下  【在我们广阔的天空下】  ko-no-hi no-i bo-ku-la so-la no-xi-ta 出逢って恋をしていつまでも  【相遇而后一直相恋下去】  de-a a-de ko-i wo-xi-de i-zu-ma-de-mo ただ泣いて笑って过ごす日々に  【可是在哭泣、欢笑的日子裏〕】  ta-de-na-de wa-la-de su-wa-su hi-bi-ni  隣に立って居れることで  【站在你身旁】  to na-li-li-ta-de hi-le-lu ko-to-de 君と生きる意味になって  【是和你一起生存的意义】 Ki-mi-to i-ki-lu i-mi-ni na-a-de  君に捧ぐこの爱の呗 【献给你的 这首爱之歌】  ki-mi-ni sa-sa-u ko-no a-i-no-u-do  いつも迷惑をかけてゴメンネ  【一直给你添麻烦真是对不起呢】  i-zu-mo mei-wa-ku-wo ku-ga-de-go-me-ne  密度浓い时间を过ごしたね  【如胶似漆的在一起】  mi-zu-o ko-i ji-gang-wo su-go-xi da-ne  仆ら2人 日々を刻み  【创造印刻我们二人的回忆】  bo-ku-ra wu-da-ni hi-bi-wo ki-za-mi 作り上げてきた想いつのり  【日渐深厚的感情】  Zu-ku-li a-ge-te ki-ta a-i zu-do-li  ヘタクソな呗を君に赠ろう  【将这首笨拙的歌送给你】  he-ta so-na-wo ki-mi-ni yo-ku-la-o 「めちゃくちゃ好きだと神に誓おう  【「就是喜欢你!」我向神起誓 】  me-cha-ku-cha si-bi-do ki-mi-ni qi-ka-o  これからも君の手を握ってるよ  【从此刻起握著你的手】  Ko-le ga-la mo-ki-mi-no  te-wo ni-gi-ni de-lu-yo  仆の声が綼く限り  【只要我还有声音】  bo-ku-no ko-e-ga zu-zu-ku ga-gi-li 雘でずっと爱を呗うよ  【我就会在你的身边 唱这首爱之歌】  to-na-li-de zu-do ai-wo-wu-da-u-yo  歳をとって声が枯れてきたら  【随着年岁老去 声音嘶哑的时候】  To-xi-wo to-o-de ko-e ga-ka ga-le-te  ずっと手を握るよ  【还会一直握紧你的手】  Ki-ta-la-zu u-do de-wo-ni i-lu-yo  ただアリガトウじゃ伝えきれない  【但还是表达不尽我的感谢】  ta-da a-li-ga-do-ja zu-ka-e ki-le na-i 泣き笑いと悲しみ喜びを  【哭泣、欢笑、悲伤、喜悦】  na-ki wa-la-i ka-na-xi-mi yo-lo ko-bi-wo  共に分かち合い生きて行こう  【我们都一起分享渡过】  do-wo-ni ka-ga-ji-ga-i ki-de u-ka-o  いくつもの夜を越えて  【经过无数个夜晚】  i-ku-zu-mo-no yo-lu-wo ko-e-de  仆は君と 爱を呗おう  【我都为你唱这首爱之歌】  bo-ku-wa ki-mi-do a-i-o wu-da-o