Annabel Lee--Edar Allen Poe

Annabel Lee--Edar Allen Poe

2016-12-13    03'48''

主播: 冬瓜糖🍬

322 13

介绍:
你们知道爱伦坡吗?之前我知道这个作家,但是最近我才知道他也写诗。以前我看过他的惊悚小说,所以只是觉得这个作家挺有趣的。但是现在读了他的诗,很难不被他简短,感人,朴实的诗歌打动。今天,我给大家读这一首 安娜贝尔李 Annabel Lee By Edgar Allan Poe It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden there lived whom you may know By the name of Annabel Lee; And this maiden she lived with no other thought Than to love and be loved by me. I was a child and she was a child, In this kingdom by the sea, But we loved with a love that was more than love— I and my Annabel Lee— With a love that the wingèd seraphs of Heaven Coveted her and me. And this was the reason that, long ago, In this kingdom by the sea, A wind blew out of a cloud, chilling My beautiful Annabel Lee; So that her highborn kinsmen came And bore her away from me, To shut her up in a sepulchre In this kingdom by the sea. The angels, not half so happy in Heaven, Went envying her and me— Yes!—that was the reason (as all men know, In this kingdom by the sea) That the wind came out of the cloud by night, Chilling and killing my Annabel Lee. But our love it was stronger by far than the love Of those who were older than we— Of many far wiser than we— And neither the angels in Heaven above Nor the demons down under the sea Can ever dissever my soul from the soul Of the beautiful Annabel Lee; For the moon never beams, without bringing me dreams Of the beautiful Annabel Lee; And the stars never rise, but I feel the bright eyes Of the beautiful Annabel Lee; And so, all the night-tide, I lie down by the side Of my darling—my darling—my life and my bride, In her sepulchre there by the sea— In her tomb by the sounding sea. 读完了,这就是安娜贝尔李 感谢你的收听
上一期: 辛树芬经典独白
下一期: To walk invisible